Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun meest actuele versie " (Nederlands → Frans) :

De in § 1 bedoelde lijsten worden daarnaast ook bekendgemaakt op de website van de FSMA en ze worden permanent bijgewerkt zodat steeds de meest actuele versie ter beschikking staat van het publiek.

Les listes visées au § 1 sont en outre publiées sur le site Internet de la FSMA et sont mises à jour de manière permanente, afin que la version la plus actuelle soit toujours à la disposition du public.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat hun risicobeheersplannen uiterlijk eind 2016 gereed zijn en dat de Commissie dan beschikt over de meest actuele versie van die plannen.

3. Les États membres veillent à ce que, pour la fin de l’année 2016 au plus tard, leurs plans de gestion des risques soient disponibles et aient été communiqués à la Commission dans leur forme la plus actuelle.


De meest voorkomende versie van nationalisme die zij kennen is echter het chauvinisme : zij bestempelen als « nationalisme » de jaloerse passie waarmee zij vreemdelingen (niet-Congolezen of mensen die niet uit hun geboortestreek afkomstig zijn) de toegang tot de rijkdommen van hun territorium weigeren. Vele Congolese politieke en economische actoren verkiezen niets te verdienen als zij wat zij als het hunne beschouwen, moeten delen met een « vreemde ».

Mais la principale version du nationalisme qu'ils connaissent est le chauvinisme : ils appellent nationalisme la passion jalouse avec laquelle ils refusent que des étrangers (non Congolais ou non originaires de leur région natale) aient accès aux richesses de leur territoire; beaucoup d'acteurs politiques et économiques congolais préfèrent ne rien gagner s'ils doivent partager ce qu'ils considèrent comme leur avec un non originaire.


Door de invoering van een geperfectioneerde versie van het Fonds zullen de meest behoevende ontwikkelingslanden de mogelijkheid krijgen om financiële middelen te verwerven voor de verbetering van de infrastructuur en van hun postale dienstverlening.

L'introduction d'une version perfectionnée du Fonds pour l'amélioration de la qualité de service permettra aux pays en développement qui en ont le plus besoin, d'obtenir des fonds pour l'amélioration de l'infrastructure et de la qualité de leur service postal.


"IMO-code voor onderzoek naar ongevallen en incidenten op zee", betekent de meest actuele versie van de Code voor onderzoek naar ongevallen en incidenten op zee, die is gehecht aan Resolutie A.849(20) van 27 november 1997 van de Algemene Vergadering van de IMO.

"code de l'OMI pour la conduite des enquêtes sur les accidents et les incidents de mer", le code pour la conduite des enquêtes sur les accidents et les incidents de mer annexé à la résolution A.849(20) de l'Assemblée de l'OMI du 27 novembre 1997, tel qu'il a été mis à jour.


d bis) "vlaggenstaatcode": delen 1 en 2 van de "Code voor de toepassing van de verplichte IMO-instrumenten", aangenomen bij resolutie A.996(25) van de algemene vergadering van de IMO op 29 november 2007, in zijn meest actuele versie;

(d bis) "code de l'État du pavillon": les parties 1 et 2 du "code d'application des instruments obligatoires de l'OMI", adopté par la résolution A.996 (25) de l'Assemblée de l'OMI du 29 novembre 2007, dans sa version réactualisée;


5. Lidstaten garanderen dat hun schepen gecontroleerd zijn overeenkomstig de relevante procedures en richtsnoeren van de meest actuele versie van het geharmoniseerde controle- en certificeringssysteem, dat als bijlage bij resolutie A.948- (23) van de algemene vergadering van de IMO is gevoegd.

5. Les États membres veillent à ce que leurs navires soient inspectés suivant les procédures et lignes directrices applicables en vertu du système harmonisé de visite et de délivrance des certificats joint en annexe à la résolution A.948(23) de l'Assemblée de l'OMI, dans sa dernière version.


"IMO-verdragen": de volgende verdragen met de daarop betrekking hebbende protocollen en wijzigingen, alsmede de daarmee verband houdende verplichte codes die in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) zijn aangenomen, in hun meest actuele versie:

"conventions de l'OMI": les conventions suivantes ainsi que les protocoles et leurs modifications et les codes communs à caractère obligatoire adoptés dans le cadre de l'organisation maritime internationale (OMI) dans leur version actualisée:


Inmiddels hebben de meeste Internet Service Providers, waaronder ook de grote spelers, een « light »-versie van hun ADSL- of kabelaanbod op de markt gebracht.

Depuis, la plupart des fournisseurs de services Internet, y compris les plus importants, ont commercialisé une version « light » de leur offre de connexion à Internet par l'ADSL ou le câble.


Daarnaast beogen de productnormen telkens de meest actuele versie.

En outre, les normes de produits visent chaque fois la version la plus actuelle.




Anderen hebben gezocht naar : steeds de meest     meest actuele     meest actuele versie     over de meest     hunne     meest     meest voorkomende versie     zullen de meest     geperfectioneerde versie     betekent de meest     hun meest actuele versie     hebben de meeste     light     telkens de meest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun meest actuele versie' ->

Date index: 2021-05-21
w