Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectuur van hardwarecomponenten
Architectuur van hardwareonderdelen
Clandestiene handel
Data voor beleidsbeslissingen inzake handel analyseren
Hardwarearchitecturen
Industriële interpenetratie
Onderlinge industriële betrekking
Onderlinge industriële uitwisseling
Onderlinge maatschappij
Onderlinge verzekeringsmaatschappij
Onderlinge waarborgmaatschappij
Oost-West-handel
Oost-Westhandel
Smokkelarij
Vreemde talen gebruiken voor internationale handel
Werkgroep intra-ACS-handel
Zwarte handel
Zwarte markt

Vertaling van "hun onderlinge handel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Werkgroep intra-ACS-handel | Werkgroep over de onderlinge handel tussen de ACS-landen

groupe de travail sur le commerce intra-ACP


Overeenkomst in de vorm van briefwisselingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de onderlinge handel in kaas

Accord sous forme d'échanges de lettres entre la Communauté économique européenne et le Royaume de Norvège concernant les échanges mutuels de fromages


onderlinge maatschappij (alg.) | onderlinge verzekeringsmaatschappij (B) | onderlinge waarborgmaatschappij (NL)

mutuelle


industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]

relation interindustrielle [ échange interindustriel ]


zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]

trafic illicite [ commerce clandestin | contrebande | marché noir | trafic frauduleux ]


Oost-Westhandel [ Oost-West-handel ]

commerce Est-Ouest


data voor beleidsbeslissingen inzake handel analyseren | gegevens voor beleidsbeslissingen inzake handel analyseren

analyser des données pour des décisions politiques en matière commerciale


architectuur van hardwarecomponenten | lay-out van hardwarecomponenten en hun onderlinge verbindingen | architectuur van hardwareonderdelen | hardwarearchitecturen

architectures matérielles


vreemde talen gebruiken voor internationale handel

utiliser des langues étrangères dans le commerce international
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder mogen de leden die een vrijhandelsovereenkomst of een douane-unie hebben gesloten, de onderlinge handel liberaliseren zonder dat ze dit hoeven uit te breiden naar de andere GATS-leden.

Par ailleurs, les membres d’un accord de libre-échange ou d’une union douanière peuvent libéraliser entre eux leur commerce de services sans avoir à l’étendre aux autres membres du GATS.


Wat verwerkte producten betreft, moet, om onderlinge handel mogelijk te maken, het handelsverkeer tussen de ultraperifere gebieden worden toegestaan.

En ce qui concerne les produits transformés, il y a lieu d'autoriser les échanges entre les régions ultrapériphériques afin de permettre un commerce entre elles.


a) De Europese Gemeenschappen en de Russische Federatie verklaren dat op hun onderlinge handel in kernmaterialen, tot aan het moment waarop zij een andere overeenkomst zullen sluiten, de bepalingen van toepassing zijn van artikel 22 van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russiche Federatie, anderzijds, die op 24 juni 1994 te Korfoe werd ondertekend, alsmede de daaraan gehechte briefwisseling en de desbetreffende gemeenschappelijke verklaring, terwijl voor geschillen met betrekking tot deze handel de procedur ...[+++]

a) Les Communautés européennes et la Fédération de Russie déclarent que les échanges de matières nucléaires entre elles sont régis, jusqu'au moment où elles parviendront à un autre accord, par les dispositions de l'article 22 de l'accord sur le partenariat et la coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, signé à Corfou le 24 juin 1994, les échanges de lettres y annexés et la déclaration commune y afférente, et que les différends relatifs à ces échanges seront soumis aux procédures dudit accord.


a) De Europese Gemeenschappen en de Russische Federatie verklaren dat op hun onderlinge handel in kernmaterialen, tot aan het moment waarop zij een andere overeenkomst zullen sluiten, de bepalingen van toepassing zijn van artikel 22 van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russiche Federatie, anderzijds, die op 24 juni 1994 te Korfoe werd ondertekend, alsmede de daaraan gehechte briefwisseling en de desbetreffende gemeenschappelijke verklaring, terwijl voor geschillen met betrekking tot deze handel de procedur ...[+++]

a) Les Communautés européennes et la Fédération de Russie déclarent que les échanges de matières nucléaires entre elles sont régis, jusqu'au moment où elles parviendront à un autre accord, par les dispositions de l'article 22 de l'accord sur le partenariat et la coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, signé à Corfou le 24 juin 1994, les échanges de lettres y annexés et la déclaration commune y afférente, et que les différends relatifs à ces échanges seront soumis aux procédures dudit accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Binnen de begrenzingen van hun respectieve bevoegdheden streven de partijen naar uitbreiding van het toepassingsgebied van de overeenkomst teneinde hun onderlinge handel in diensten verder te liberaliseren.

1. Les parties s'efforceront d'étendre la portée de l'accord en vue d'une plus grande libéralisation du commerce des services entre les parties.


In Titel VII verbinden de partijen zich ertoe verstoringen of beperkingen van de mededinging die hun onderlinge handel in goederen en diensten ongunstig kunnen beïnvloeden, te voorkomen.

Aux termes des dispositions du Titre VII, les Parties s'engagent à prévenir toutes distorsions ou restrictions de la concurrence susceptibles de porter atteinte au commerce des marchandises et des services entre elles.


1. Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaffen de Gemeenschap en Montenegro alle douanerechten bij uitvoer en heffingen die eenzelfde effect op hun onderlinge handel hebben af.

1. La Communauté et le Monténégro suppriment dans leurs échanges les droits de douane à l'exportation et les taxes d'effet équivalent dès la date d'entrée en vigueur du présent accord.


Wij moeten voor meer onderlinge handel zorgen omdat handel heel belangrijk is voor groei en banen in de EU, maar ook voor een economie zoals de Ecuadoraanse, die wil diversifiëren en in de wereldwijde waardeketens wil integreren.

Nous devons multiplier les échanges entre les deux parties, parce que le commerce est un facteur essentiel de croissance et d'emploi tant pour l'UE que pour une économie telle que l'Équateur, qui aspire à se diversifier et à intégrer les chaînes de valeur mondiales.


Beide partijen moeten betere markttoegang en voorwaarden scheppen voor de onderlinge handel en wederzijdse investeringen.

Les flux de commerce et d'investissement réciproques doivent bénéficier d'un meilleur accès aux marchés et de meilleures conditions d'investissement de part et d'autre.


3. De partijen komen voorts overeen binnen het kader van hun huidige wetgeving de uitbreiding en diversificatie van de onderlinge handel te bevorderen.

3. Les parties s'engagent également à promouvoir, dans le cadre de leur législation actuelle, l'expansion et la diversification du commerce entre elles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun onderlinge handel' ->

Date index: 2021-06-15
w