Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun oordeel wilden geven " (Nederlands → Frans) :

Zij was bedoeld voor overheids- en privéorganisaties en personen die hun oordeel wilden geven, zoals ondernemingen, bedrijfstakorganisaties, verschaffers van ondersteuning voor onderzoek en innovatie en nationale en regionale overheden.

Cette consultation s’adressait aux organisations publiques et privées ou aux particuliers désireux de donner leur avis, tels que les entreprises, les organisations professionnelles, les organismes soutenant la recherche et l’innovation, ou encore les administrations nationales, régionales et publiques.


De richtlijn bepaalt dat de bevoegde overheid en het ethisch comité dat het ene oordeel moet geven, ten hoogste 60 dagen krijgen om hun oordeel en toestemming te geven.

Comme mentionné plus haut, la directive impose un délai maximal de 60 jours à l'autorité compétente et au comité d'éthique habilité à donner l'avis unique pour remettre celui-ci et l'autorisation.


De richtlijn bepaalt dat de bevoegde overheid en het ethisch comité dat het ene oordeel moet geven, ten hoogste 60 dagen krijgen om hun oordeel en toestemming te geven.

Comme mentionné plus haut, la directive impose un délai maximal de 60 jours à l'autorité compétente et au comité d'éthique habilité à donner l'avis unique pour remettre celui-ci et l'autorisation.


4. Onverminderd artikel 4, lid 6, en artikel 7, lid 6, mogen na afloop van het onderzoek geen conclusies over een met naam genoemde betrokken persoon worden getrokken zonder dat die persoon in de gelegenheid wordt gesteld om zijn oordeel te geven over alle feiten die op hem betrekking hebben.

4. Sans préjudice de l’article 4, paragraphe 6, et de l’article 7, paragraphe 6, une fois que l’enquête a été achevée et avant que les conclusions se rapportant nommément à une personne concernée n’aient été tirées, cette dernière se voit accorder la possibilité de présenter ses observations sur les faits la concernant.


Twee weken eerder was de raad voor de Gelijkheid van Kansen, de commissie Vrouwen en Ontwikkeling en de overkoepelende organisaties (Nederlandstalige Vrouwenraad en Conseil des Femmes francophones de Belgique) gevraagd om hun bijdrage te leveren aan de werkzaamheden van het comité « Peking +10 ». Zij kregen dus de kans om aan te geven welke punten zij door België verdedigd wilden zien in New York.

Deux semaines auparavant, le conseil de l'Égalité des chances, la commission Femmes et développement et les associations-coupoles (Conseil des Femmes francophones de Belgique et Nederlandstalige Vrouwenraad) ont été invités à présenter leur contribution aux travaux du comité « Pékin +10 » et ont pu détailler les points sur lesquels ils souhaitaient que la Belgique mette l'accent à New York.


een oordeel te geven over financiële prioriteiten voor de ontwikkeling van defensievermogens en -aankopen.

en fournissant des évaluations concernant les priorités financières pour le développement et l’acquisition de capacités.


De evaluatie diende een oordeel te geven over de organisatiestructuur van het Waarnemingscentrum en in het bijzonder aan te geven in hoeverre het zijn doelen heeft weten te verwezenlijken; over de efficiency van de logistiek, de administratie en het management; over de vorderingen bij het opzetten en beheren van het informatienet RAXEN; over de kwaliteit en het belang van de activiteiten van het Waarnemingscentrum en zijn producten, en over de follow-up van de werkzaamheden.

Cette étude devait fournir une évaluation de la structure organisationnelle de l'Observatoire et notamment de l'état de la réalisation de ses objectifs; de l'efficacité des méthodes logistiques, administratives et de gestion; des progrès dans l'établissement et la gestion du réseau d'information RAXEN; de la qualité et de la pertinence des activités et des produits de l'Observatoire; et des procédures de suivi des activités.


Het besluit over deze overgang werd in 1969 in Den Haag genomen op de topconferentie van de staatshoofden en regeringsleiders, die de Gemeenschap na een periode van moeilijkheden een nieuwe start wilden geven.

La décision de ce passage a été effectuée par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de la Haye en 1969, désirant relancer la Communauté après une période de difficultés.


Deze landen wilden niet alleen veiligheid en stabilisatie, ze wilden ook uiting geven aan hun aanvaarding van de politieke principes van het Atlantisch Bondgenootschap.

Il s'agissait à la fois d'une demande de sécurité et de stabilisation, mais également d'une manifestation de leur adhésion aux principes politiques de l'Alliance atlantique.


Ik vel geen oordeel over hun discours of hun gedrag, maar ik stel ze aan de kaak en weiger hun een doosje lucifers te geven, ook als ze zich soms voorstellen als de brandweerlui van dienst.

Je ne juge pas leur discours ni leur comportement, mais je les dénonce et je refuse de donner une boîte d'allumettes à des incendiaires, même quand ils se présentent parfois comme les pompiers de service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun oordeel wilden geven' ->

Date index: 2023-12-07
w