Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun opmerkingen naartoe kunnen sturen " (Nederlands → Frans) :

Hiervoor moet een generiek e-mailadres worden aangemaakt (bijvoorbeeld budget-compta@favv.be) waar leveranciers hun elektronische facturen naartoe kunnen sturen.

À cette fin, une adresse mail générique (par exemple budget-compta@afsca.be) doit être créée pour permettre aux fournisseurs d'y envoyer leurs factures électroniques.


De politieke partijen beschikken dan over dertig dagen om overleg te plegen met het Planbureau, om hun voorstellen aan te passen, indien ze dat wensen, en om hun opmerkingen door te sturen.

Les partis politiques auront alors trente jours pour se concerter avec le Bureau du Plan afin d'adapter, s'ils le souhaitent, leurs propositions ainsi que de transmettre leurs observations.


De politieke partijen beschikken dan over dertig dagen om overleg te plegen met het Planbureau, om hun voorstellen aan te passen, indien ze dat wensen, en om hun opmerkingen door te sturen.

Les partis politiques auront alors trente jours pour se concerter avec le Bureau du Plan afin d'adapter, s'ils le souhaitent, leurs propositions ainsi que de transmettre leurs observations.


Deze bepalingen eerbiedigen de eisen van de bescherming van het debat op tegenspraak en van de rechten van de verdediging, volgens welke de Raad zijn beslissing slechts kan steunen op elementen waarover de partijen hun opmerkingen hebben kunnen doen gelden.

Ces dispositions sont conformes aux exigences de la protection du débat contradictoire et des droits de la défense, selon lesquelles le Conseil ne peut fonder sa décision que sur des éléments au sujet desquels les parties ont pu faire valoir leurs observations.


Deze bepalingen eerbiedigen de eisen van de bescherming van het debat op tegenspraak en van de rechten van de verdediging, volgens welke de Raad zijn beslissing slechts kan steunen op elementen waarover de partijen hun opmerkingen hebben kunnen doen gelden.

Ces dispositions sont conformes aux exigences de la protection du débat contradictoire et des droits de la défense, selon lesquelles le Conseil ne peut fonder sa décision que sur des éléments au sujet desquels les parties ont pu faire valoir leurs observations.


Deze bepalingen zijn in overeenstemming met de uitoefening van de rechten van de verdediging en met het debat op tegenspraak, volgens welke het Hof van Beroep zijn beslissing slechts kan steunen op die elementen waarover de partijen hun opmerkingen hebben kunnen doen gelden.

Ces dispositions sont conformes à l'exercice des droits de la défense et au débat contradictoire, selon lequel la Cour d'appel ne peut fonder sa décision que sur des éléments au sujet desquels les parties ont pu faire valoir leurs observations.


De leden van het comité « Handicap » sturen binnen de door de voorzitter bepaalde termijn hun opmerkingen schriftelijk terug.

Les membres du Comité « Handicap » renvoient leurs remarques par écrit dans le délai fixé par le Président.


De leden van het comité « Welzijn en Gezondheid » sturen binnen de door de voorzitter bepaalde termijn hun opmerkingen schriftelijk terug.

Les membres du Comité « Bien-être et Santé » renvoient leurs remarques par écrit dans le délai fixé par le Président.


De leden van het comité « Gezinnen » sturen binnen de door de voorzitter bepaalde termijn hun opmerkingen schriftelijk terug.

Les membres du Comité « Familles » renvoient leurs remarques par écrit dans le délai fixé par le Président.


Art. 622. § 1. Schuldeisers met woonplaats of gewone verblijfplaats in een andere lidstaat kunnen aangifte doen van hun schuldvorderingen of hun opmerkingen indienen in een officiële taal van die lidstaat, met vermelding van het opschrift "Indiening van een schuldvordering" of "Indiening van opmerkingen betreffende een schuldvordering" in de taal van de procedure in België.

Art. 622. § 1. Les créanciers ayant leur domicile ou leur résidence habituelle dans un autre Etat membre peuvent déclarer leurs créances et présenter leurs observations dans une langue officielle de cet Etat accompagnées de la mention "Production de créances" ou "Présentation des observations relatives aux créances" dans la langue de la procédure en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun opmerkingen naartoe kunnen sturen' ->

Date index: 2022-09-12
w