6. moedigt de ontwikkeling aan in de lidstaten van het partnerschapmodel school – gemeenschap, waarin kinderen die zijn thuisgelaten door hun ouders die naar het buitenland vertrokken zijn om te werken, moeten profiteren van een programma voor hulp, ondersteuning en raad van de kant van de gemeenschap;
6. encourage le développement, dans les États membres, du modèle de partenariat école-collectivité, en vertu duquel les enfants qui restent chez eux alors que leurs parents sont partis travailler à l'étranger bénéficient de programmes d'aide, de soutien et de conseils de la part de la collectivité;