Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardewerk
Ceramisch voorwerp
Ceramische industrie
Ceramische produkten
Keramiek
Marktbare produkten
Porselein
Verhandelbare produkten

Vertaling van "hun produkten zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
marktbare produkten | Verhandelbare produkten

Commerciable


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


keramiek [ aardewerk | ceramische industrie | ceramische produkten | ceramisch voorwerp | porselein ]

céramique [ industrie de la céramique | porcelaine | poterie | produit céramique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de erkenningsvoorwaarden een redelijke mate van zekerheid moeten bieden dat de Gemeenschap slechts steun verleent aan telersverenigingen die, gelet op de omvang en de duur van hun activiteit en de wijze waarop zij functioneren, tot de nagestreefde verbetering van de produktie- en afzetvoorwaarden voor de betrokken produkten zullen bijdragen; dat om een minimale stabiliteit van deze telersverenigingen te garanderen minima moeten worden vastgesteld, zowel wat ledental als wat geproduceerde hoeveelheden dopvruchten en sint-jansbrood betreft, waarbij met de specifieke kenmerken van de verschillende gebie ...[+++]

considérant que les conditions posées pour l'octroi de la reconnaissance doivent apporter des assurances raisonnables que les organisations de producteurs bénéficiaires des aides communautaires, par l'ampleur et la durée de leur activité, par leur mode de fonctionnement même, contribueront à l'amélioration recherchée des conditions de production et de commercialisation des produits en cause; que, afin de garantir une stabilité minimale de ces organisations de producteurs, il convient de fixer des limites minimales, en termes de nombre d'adhérents et de volume de production, de fruits à coque et caroubes, en fonction des caractéristiques ...[+++]


De leden zijn niet verplicht hun computers zodanig te ontwerpen dat zij kunnen functioneren met de betrokken versie van Unix en het is niet waarschijnlijk dat zij al hun produkten zullen ontwerpen voor gebruik met dit besturingssysteem, o.a. omdat zij op die wijze gebruikers die aanzienlijke investeringen hebben gedaan in toepassingsprogrammatuur voor gebruik met een eigen besturingssysteem van één van de leden, zouden verplichten hun computersystemen te wijzigen.

Il n'existe aucune obligation pour les membres de concevoir leurs ordinateurs de telle sorte qu'ils puissent fonctionner avec la version d'Unix en question et il est peu probable qu'ils concevront tous leurs produits en vue d'une utilisation avec ce système d'exploitation, notamment parce que ce faisant ils obligeraient à changer de système informatique les utlisateurs qui ont fait des investissements substantiels dans des logiciels d'application destinés à fonctionner avec un système d'exploitation propre à l'un des membres.


Overwegende dat in geval van produkten waarvoor binnen een redelijke termijn geen Europese normen kunnen worden opgesteld, noch te verwachten zijn, of van produkten die aanzienlijk van een norm afwijken, de bruikbaarheid van deze produkten kan worden aangetoond via Europese technische goedkeuringen op basis van gemeenschappelijke richtsnoeren; dat de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de afgifte van de Europese technische goedkeuringen zullen worden aangenomen op grond van de basisdocumenten;

considérant que, dans le cas de produits pour lesquels des normes européennes ne peuvent pas être établies ou prévues dans un délai raisonnable ou de produits qui s'écartent nettement d'une norme, l'aptitude l'usage peut être démontrée par des agréments techniques européens délivrés sur la base de directives communes; que les directives communes pour la délivrance d'agréments techniques européens seront adoptees sur la base des documents interprétatifs;


Overwegende dat het verschil tussen de richtprijs en de interventieprijs groot genoeg moet zijn om met inachtneming van de marktschommelingen het normale vrije verkeer van de zaden in de Gemeenschap mogelijk te maken en aan de producenten te garanderen dat zij hun produkten zullen kunnen verkopen tegen een prijs die de richtprijs zo dicht mogelijk benadert ; dat daartoe bij de vaststelling van dat verschil rekening moet worden gehouden, niet alleen met de kosten voor het vervoer van het produktiegebied naar het gebied waar het zaad wordt gebruikt, maar ook met de marktsituatie;

considérant que l'écart entre le prix indicatif et le prix d'intervention doit être suffisant pour assurer la libre circulation des graines dans la Communauté dans des conditions naturelles et compte tenu des variations du marché, tout en garantissant aux producteurs la réalisation de leurs ventes à un prix aussi proche que possible du prix indicatif ; que, pour atteindre cet objectif, il y a lieu d'établir l'écart en question en prenant en considération, outre l'élément de transport entre les zones de production et les zones d'utilisation des graines, un élément de marché;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De landbouwers zullen die belasting moeten doorbe- rekenen in de verkoopprijs van hun produkten en zodoende hun competitiviteit zien dalen op een ogen- blik dat de produkten uit de vroegere Oostbloklanden de EG blijven overspoelen.

Les agriculteurs devront répercuter cette taxe sur les prix de vente de leurs produits et verront donc leur compétitivité réduite alors que des importations sauvages des ex-pays de l'Est continuent à déferler sur la CEE.


De produkten zullen op de markt worden gebracht door de moedermaatschappijen, die zullen fungeren als agenten.

La commercialisation des produits sera assurée par les deux entreprises mères qui se comporteront comme des agents.


Deze produkten zullen onderworpen blijven aan alle etiketteringsvoorschriften van de VS.

Ces produits demeureront soumis à toutes les prescriptions des États-Unis en matière d'étiquetage.


Deze reglementering laat de uitgevers van gidsen toe de drager te kiezen waarop zij hun produkten wensen uit te geven: papier, diskette, CD-ROM, .Er valt trouwens op te merken dat zowel BDS als Promedia, bevoegd verklaarde uitgevers, gidsen hebben uitgebracht of zullen uitbrengen op een andere drager dan papier, in casu op CD-ROM.

Cette réglementation laisse aux éditeurs d'annuaires le choix du support sur lequel ils souhaitent éditer leurs produits: papier, disquette, CD-ROM, .Il est d'ailleurs à remarquer que tant BDS que Promédia, éditeurs habilités, ont lancé ou vont lancer des annuaires sur un autre support que le papier, le CD-ROM en l'occurrence.


Overwegende dat de Spaanse Regering erop zal toezien dat alle uitvoer vergezeld gaat van een vergunning afgegeven door het Directoraat-generaal Uitvoer van het Ministerie van Buitenlandse Handel ; dat de Regering van het Zwitserse Eedgenootschap erop zal toezien dat elke uitvoer van meer dan een hectoliter vergezeld gaat van een door de bevoegde autoriteiten afgegeven certificaat ; dat de Regering van de Republiek Argentinië erop zal toezien dat de bedoelde uitvoer slechts plaatsvindt met een uitvoercertificaat afgegeven door het nationaal wijnbouwinstituut ; dat de onderneming Monimpex garandeert dat alleen zij voor de uitvoer zal zorgen op basis van een schriftelijk contract ; dat de Regering van de Republiek Oostenrijk heeft medegedeeld dat de ...[+++]

CONSIDERANT QUE LE GOUVERNEMENT ESPAGNOL VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SOIENT ACCOMPAGNEES D'UNE LICENCE EMISE PAR LA DIRECTION GENERALE DE L'EXPORTATION DU MINISTERE DU COMMERCE EXTERIEUR ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA CONFEDERATION SUISSE VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SUPERIEURES A 1 HL SOIENT ACCOMPAGNEES D'UN CERTIFICAT DELIVRE PAR LES AUTORITES COMPETENTES ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE D'ARGENTINE VEILLERA A CE QUE SES EXPORTATIONS NE SOIENT EFFECTUEES QU'A L'AIDE D'UN CERTIFICAT D'EXPORTATION EMIS PAR L'INSTITUT NATIONAL DE LA VITI-VINICULTURE ; QUE L'ENTREPRISE MONIMPEX GARANTIT QUE LES EXPORTATIONS SERONT EXCLUSIVEMENT REALISEES PAR ELLE-MEME SUR LA BASE D'UN CONTRAT ECRIT ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQU ...[+++]


2. Het statuut van de «privak» en het «prifonds» omvat op zichzelf, onder meer door zijn soepelheid, een aantal kenmerken, die dit tot een interessant beleggingsinstrument maken, rekening houdend met de specifieke objecten die worden beoogd, namelijk belegging in KMO's en snelgroeiende bedrijven: - een aangepaste mogelijkheid tot risicobeperking en -beheersing door beleggingen in ondernemingen in diverse stadia van hun groei mogelijk te maken, de mogelijkheid een vrij ruim gedeelte van het patrimonium in minder risicovolle produkten te beleggen, een aangepaste risicospreidingsregeling, een volwaardig toezicht; - specifieke werkingsregel ...[+++]

2. Le statut de la «pricaf» et du «prifonds» présente, notamment par sa souplesse, certaines caractéristiques qui en font un instrument de placement intéressant, compte tenu des objectifs spécifiques poursuivis, à savoir le placement dans des PME et des entreprises à croissance rapide: - une formule adéquate de limitation et de gestion du risque par la possibilité de placer dans des entreprises se situant à différents stades de croissance, la possibilité de placer une part relativement importante du patrimoine dans des produits présentant un degré de risque moins élevé, un régime de répartition des risques adapté, une surveillance adéqua ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verhandelbare produkten     aardewerk     ceramisch voorwerp     ceramische industrie     ceramische produkten     keramiek     marktbare produkten     porselein     hun produkten zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun produkten zullen' ->

Date index: 2022-05-14
w