Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun sociale rechten en waarborgen willen handhaven » (Néerlandais → Français) :

(iii) te onderstrepen dat de wetgeving van de EU en de lidstaten voordelen aan werknemers biedt, met inbegrip van veiligheid en beveiliging; te benadrukken dat alle dienstverleners in de EU (buitenlandse en binnenlandse) deze wetgeving moeten naleven; te erkennen dat de kwaliteit van diensten intrinsiek verbonden is met de kwaliteit van de arbeidsomstandigheden en het vigerende regelgevingskader; rekening te houden met de sociale en ecologische duurzaamheid van de overeenkomst; oneerlijke verstoringen op de arbeidsmarkt te vermijd ...[+++]

(iii) souligner que la législation de l'Union et des États membres apporte des avantages aux travailleurs, y compris la sûreté et la sécurité; insister sur le fait que tous les fournisseurs de services au sein de l'Union – nationaux et étrangers – doivent se conformer à cette législation; reconnaître que la qualité des services est intrinsèquement liée à la qualité de l'emploi et au cadre réglementaire en place; prendre en considération la durabilité sociale et environnementale de l'accord; éviter des distorsions inéquitables de l ...[+++]


Als we de arbeidsomstandigheden van alle bestuurders willen verbeteren, hun sociale rechten en waarborgen willen handhaven en de verkeersveiligheid willen verhogen, alsmede oneerlijke concurrentie op de Europese markt voor wegvervoer willen vermijden, kunnen we het Commissievoorstel in zijn huidige vorm niet goedkeuren.

Pour améliorer les conditions de travail de tous les conducteurs et veiller au respect de leurs droits sociaux et garanties, ainsi qu’améliorer la sécurité routière et éviter la concurrence déloyale sur le marché du transport routier européen, nous ne pouvons adopter la proposition de la Commission sous sa forme actuelle.


Anderzijds moet men de werknemers alle waarborgen kunnen bieden inzake hun sociale rechten en hun statuut.

D'autre part, il faut pouvoir apporter toutes les garanties aux travailleurs en ce qui concerne leurs droits sociaux et leurs statuts.


Anderzijds moet men de werknemers alle waarborgen kunnen bieden inzake hun sociale rechten en hun statuut.

D'autre part, il faut pouvoir apporter toutes les garanties aux travailleurs en ce qui concerne leurs droits sociaux et leurs statuts.


Anderzijds moet men de werknemers alle waarborgen kunnen bieden inzake hun sociale rechten en hun statuut.

D'autre part, il faut pouvoir apporter toutes les garanties aux travailleurs en ce qui concerne leurs droits sociaux et leurs statuts.


Anderzijds moet men de werknemers alle waarborgen kunnen bieden inzake hun sociale rechten en hun statuut.

D'autre part, il faut pouvoir apporter toutes les garanties aux travailleurs en ce qui concerne leurs droits sociaux et leurs statuts.


Met dit wetsvoorstel willen de indiensters dat de onontbeerlijke rol van de mantelzorgers wordt erkend en dat hun sociale rechten in stand worden gehouden.

Nous voulons, par cette proposition de loi, que ces dernières bénéficient de la reconnaissance de leur rôle indispensable et d'un maintien de leurs droits sociaux.


Teneinde een adequate bescherming van uitzendkrachten met betrekking tot essentiële wettelijke arbeidsrechten en sociale rechten te waarborgen, doen de lidstaten binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn en na raadpleging van de sociale partners het volgende:

En vue de garantir une protection adéquate des travailleurs intérimaires en ce qui concerne les droits essentiels prescrits par la loi en matière d'emploi et en matière de droits sociaux, les États membres, dans un délai de deux ans à compter de l'entrée en vigueur de la présente directive et après consultation des partenaires sociaux:


6. dringt er bij de lidstaten op aan vastberaden op te treden om de effectieve uitoefening van het recht op arbeid, op sociale zekerheid, op bescherming tegen armoede en sociale uitsluiting, op huisvesting en andere sociale rechten te waarborgen;

6. exhorte les États membres à agir résolument afin de garantir l'exercice effectif du droit au travail, du droit à la sécurité sociale, du droit à la protection contre la pauvreté et contre l'exclusion sociale, du droit au logement et d'autres droits sociaux;


50. dringt er bij de lidstaten op aan vastberaden op te treden om de effectieve uitoefening van het recht op arbeid, op sociale zekerheid, op bescherming tegen armoede en sociale uitsluiting, op huisvesting en andere sociale rechten te waarborgen;

50. exhorte les États membres à agir résolument afin de garantir l'exercice effectif du droit au travail, du droit à la sécurité sociale, du droit à la protection contre la pauvreté et contre l'exclusion sociale, du droit au logement et d'autres droits sociaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun sociale rechten en waarborgen willen handhaven' ->

Date index: 2023-11-28
w