Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun stage reeds beëindigd " (Nederlands → Frans) :

Het lid pleit er dan ook voor deze kandidaat-notarissen alsdusdanig te erkennen, op voorwaarde dat hun stage reeds beëindigd is.

L'intervenant demande dès lors que les candidats-notaires soient reconnus comme tels pour autant qu'ils aient déjà terminé leur stage.


In zijn advies merkte de Raad van State (punt nr. 49) op dat in het wetsontwerp slechts beperkte overgangsmaatregelen zijn opgenomen voor de personen die thans stagiair zijn, of die hun stage reeds beëindigd hebben, maar nog niet de titel van kandidaat-gerechtsdeurwaarder dragen die wordt toegekend na het slagen in het homologatie-examen.

Dans son avis à ce sujet, le Conseil d'État a observé (point nº 49) que le projet de loi contient uniquement des mesures transitoires limitées pour les personnes qui sont actuellement en stage ou ont déjà terminé celui-ci, mais ne portent pas encore le titre de candidat-huissier de justice qui est attribué après la réussite de l'épreuve d'homologation.


De in het eerste lid bedoelde personen ressorteren bovendien onder één van de volgende categorieën : a) zij die uiterlijk in de loop van het academiejaar 2015-2016 hun studies hebben beëindigd onder volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij hebben een opleiding van minimaal bachelorniveau met vrucht beëindigd; 2° zij hebben een specifieke opleiding in de psychotherapie met vrucht volbracht aan een instelling; 3° zij kunnen uiterlijk op 1 september 2018 een bewijs voorleggen van uitoefening van de psychotherapie; b) zij die een specifieke opleiding in de psychotherapie op 1 september 2016 hebben aangevat of tijdens het academiejaar 201 ...[+++]

Les personnes visées à l'alinéa 1 ressortissent par ailleurs d'une des catégories suivantes : a) ceux qui, au plus tard au cours de l'année académique 2015-2016, ont terminé leurs études aux conditions cumulatives suivantes : 1° ils ont terminé avec fruit une formation au minimum de niveau bachelier; 2° ils ont terminé avec fruit dans un établissement une formation spécifique en psychothérapie; 3° ils peuvent fournir au plus tard le 1 septembre 2018 la preuve de l'exercice de la psychothérapie; b) ceux qui, au 1septembre 2016 ont entamé ou entament pendant l'année académique 2016-2017 une formation spécifique en psychothérapie, aux conditions cumulatives suivantes : 1° ils ont terminé avec fruit une formation au minimum de niveau bacheli ...[+++]


In afwijking op §§ 2 en 3, kunnen ook andere beroepsbeoefenaars dan beroepsbeoefenaars zoals bedoeld in de artikelen 3, § 1, 68/1 en 68/2 op autonome wijze de psychotherapie uitoefenen voor zover zij ressorteren onder een van de volgende categorieën : a) beroepsbeoefenaars die uiterlijk in de loop van het academiejaar 2015-2016 hun studies hebben beëindigd onder volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij beschikken over een beroepstitel overeenkomstig deze wet; 2° zij hebben een specifieke opleiding in de psychotherapie met vrucht volbracht aan een instelling; 3° zij kunnen uiterlijk op 1 september 2018 een bewijs voorleggen van uitoefe ...[+++]

Par dérogation aux §§ 2 et 3, des praticiens professionnels autres que les praticiens professionnels tels que visés aux articles 3, § 1, 68/1 et 68/2 peuvent également exercer de manière autonome la psychothérapie, pour autant qu'ils ressortissent d'une des catégories suivantes : a) praticiens professionnels qui, au plus tard au cours de l'année académique 2015-2016, ont terminé leurs études aux conditions cumulatives suivantes : 1° ils disposent d'un titre professionnel conformément à la présente loi; 2° ils ont terminé avec fruit dans un établissement une formation spécifique en psychothérapie; 3° ils peuvent fournir au plus tard le 1 septembre 2018 la preuve de l'exercice de la psychothérapie; b) praticiens professionnels qui, au 1 se ...[+++]


Schendt artikel 171, 6°, [tweede streepje,] van het WIB 1992, zoals geïnterpreteerd door de Belgische Staat, FOD Financiën, Administratie der directe belastingen, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre : - de achterstallige erelonen die in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand zijn geïnd en betrekking hebben op prestaties die gedurende een periode van meer dan twaalf maanden door advocaten-stagiairs zijn verricht (' de pro-Deovergoedingen '), het stelsel van afzonderlijke belasting genieten; - de achterstallige erelonen die in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand zijn geïnd en betrekking hebben op prestaties die gedurende een periode van meer dan twaalf maanden zijn verricht door advocate ...[+++]

L'article 171, 6°, [deuxième tiret,] du C.I.R./92, tel qu'interprété par l'Etat belge, S.P.F. Finances, Administration des Contributions directes, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce que : - Bénéficient du régime de taxation distincte les arriérés d'honoraires perçus dans le cadre de l'aide juridique de seconde ligne et se rapportant à des prestations accomplies pendant une période d'une durée supérieure à 12 mois (' les indemnités pro deo ') par des avocats stagiaires; - Bénéficient du régime de taxation distincte les arriérés d'honoraires perçus dans le cadre de l'aide juridique de seconde ligne et se rapportant à des prestations accomplies pendant une période d'une durée supérieure à 12 mois par des avocats ayant ter ...[+++]


Daarom voorziet dit amendement in een overgangsmaatregel waarbij de stage voor zowel de stagiairs die hun stage reeds volbracht hebben op de datum van de inwerkingtreding van de wet, als diegene die hun stage op die datum reeds hebben aangevat, gebaseerd blijft op de oude procedure met het homologatie-examen, gebaseerd op de artikelen 510 en 511 van het Gerechtelijk Wetboek en het koninklijk besluit van 30 juni 1993.

C'est pourquoi le présent amendement prévoit une mesure transitoire en vertu de laquelle, tant pour les stagiaires qui ont déjà terminé leur stage à la date d'entrée en vigueur de la loi que pour ceux qui ont déjà commencé leur stage à cette date, le stage reste basé sur l'ancienne procédure avec épreuve d'homologation, conformément aux articles 510 et 511 du Code judiciaire et à l'arrêté royal du 30 juin 1993.


Het amendement bepaalt een overgangsmaatregel waarbij de stage voor zowel de stagiairs die hun stage reeds hebben aangevat of reeds volbracht hebben op de datum van inwerkingtreding.

L'amendement prévoit une mesure transitoire en vertu de laquelle, tant pour les stagiaires qui ont déjà terminé leur stage à la date d'entrée en vigueur de la loi que pour ceux qui ont déjà commencé ou terminé leur stage à cette date, le stage reste basé sur l'ancienne procédure avec épreuve d'homologation.


De eerste is die van de 900 à 1 000 kandidaat-notarissen, dat wil zeggen licentiaten in het notariaat die op een notariskantoor werkzaam zijn en die hun stage reeds geruime tijd hebben volbracht, de tweede die van de licentiaten in het notariaat die na het behalen van hun diploma onmiddellijk de in de wet bepaalde vergelijkende toelatingsproef zullen afleggen.

La première est celle des 900 à 1 000 candidats-notaires, c'est-à-dire des licenciés en notariat qui travaillent dans une étude de notaire et qui ont accompli leur stage depuis longtemps, et la seconde, celle des licenciés en notariat qui, après l'obtention de leur diplôme, passeront immédiatement le concours d'admission prévu par la loi.


Bijlage (Stagiaires van het academie jaar + stagiaires aanwezigen in 2014 (cursus al beëindigd of niet georganiseerd in 2014-2015) a) De verschillende vormingen binnen KMS zijn: (1) De basisvorming (Bachelor-Master: BaMa) in de faculteiten Sociale en Militaire Wetenschappen (SSMW) of Polytechniek (POL) (2) De voortgezette vorming voor kandidaten hoofdofficieren (Vorming Kandidaat Hoofd Officier - VKHO) (3) De voortgezette vorming voor hoofdofficieren (Hogere Stafopleiding - HStO, Hogere Opleiding Militaire Administrateur - HOMA) (4) De gespecialiseerde vorming in recht van gewapende conflicten (Raadgever in het Recht van de Gewapende Con ...[+++]

Annexe (Stagiaires de l'année académique + stagiaires présents en 2014 (cours 2014 déjà fini ou non organisé en 2014-2015) a) Les différentes formations au sein de l'ERM sont: (1) La formation de base (Bachelor-Master : BaMa) au sein des facultés Sciences Sociales et Militaires (SSMW) ou Polytechnique (POL) (2) La formation continuée pour candidat officier supérieur (Formation de Candidat Officier Supérieur - FCOS) (3) La formation continuée d'officiers supérieurs (Cursus supérieur d'état-major - CSEM, Cursus supérieur d'administrateur militaire - CSAM) (4) La formation spécialisée en droit des conflits armés (Conseiller en Droit des Conflits Armés - CDCA). b) L'ERM en collaboration avec les instituts de formation militaire étrangers, accue ...[+++]


In dat kader hebben eerst alle tien cursisten reeds een bedrijfsbezoek/kijkstage in Proximus shops gevolgd gedurende een hele dag. Daarna kregen dus drie mensen de mogelijkheid om hun stage van zes weken bij Belgacom te lopen.

Dans ce cadre, les 10 personnes ayant suivi cette formation ont en premier lieu toutes participé, pendant une journée complète, à une visite d'entreprise/un stage d'observation dans un point de vente Proximus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun stage reeds beëindigd' ->

Date index: 2023-07-15
w