Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun statuut geregeld blijft » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat hun statuut geregeld blijft in het Gerechtelijk Wetboek vormt de bekrachtiging van de link tussen hun taakuitoefening en de rechterlijke organisatie op zich.

Le fait que le Code judiciaire continue à régler leur statut confirme qu'il existe un rapport entre l'exercice de leurs missions et l'organisation judiciaire en soi.


Het feit dat hun statuut geregeld blijft in het Gerechtelijk Wetboek vormt de bekrachtiging van de link tussen hun taakuitoefening en de rechterlijke organisatie op zich.

Le fait que le Code judiciaire continue à régler leur statut confirme qu'il existe un rapport entre l'exercice de leurs missions et l'organisation judiciaire en soi.


De " CRAT" valideert de opneming en de schrapping van tracés van wegen zoals voorgesteld gelet op het feit dat hun statuut ongewijzigd blijft.

La CRAT valide l'inscription et la suppression de tracés de voiries tels que proposés vu que leur statut reste inchangé.


« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. Het feit dat zij vanaf die datum niet langer politieambtenaar zijn, heeft voor hen derhalve geen onmiddel ...[+++]

« Comme je l'ai déjà répondu à M. [...] dans sa question n° 540 du 10 mars 2005, (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 96, p. 17171), les commissaires de brigade ne sont, en effet, sur la base de l'article 240 de la loi sur la politique intégrée, plus fonctionnaires de police depuis le 1 janvier 2001. Ils peuvent toutefois continuer à exercer leur emploi de fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de province avec maintien de leur statut, à savoir celui qui leur était applicable avant le 1 janvier 2001. Le fait qu'ils ne sont plus fonctionnaires de police depuis cette date, n'a donc, pas de conséquences statutaires immédiat ...[+++]


« Deze wet is niet van toepassing op natuurlijke personen die weliswaar activiteiten uitoefenen zoals bedoeld in artikel 1, § 1, wanneer hun statuut en hun functie geregeld zijn krachtens een andere wet».

« La présente loi ne s'applique pas aux personnes physiques qui exercent des activités visées à l'article 1 , § 1 , lorsque leur statut et leur fonction sont définis en vertu d'une autre loi».


(3) De persoonlijke aansprakelijkheid van de beambten van het Europees Octrooibureau ten opzichte van de Organisatie wordt geregeld door hun statuut of door hun arbeidsregime.

(3) La responsabilité personnelle des agents de l'Office européen des brevets envers l'Organisation est régie par leur statut ou le régime qui leur est applicable.


Als de personeelsleden van de VRT, vermeld in het eerste lid, na verloop van tijd afstand doen van hun statuut ingevolge volledige ontslagneming uit het statuut en het statutair dienstverband, door schriftelijk te kennen te hebben gegeven ontslag te nemen als vast benoemd personeelslid en na aanvaarding van dat ontslag door de VRT, vervalt vanaf het ogenblik waarop het ontslag aanvaard wordt, de waarborg, vermeld in het eerste lid, voor henzelf en hun rechtverkrijgenden, op de uitbetaling van een rust- en overlevingspensioen, overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en wordt hun pensioenrechtelijke situatie, voor wat betreft de diens ...[+++]

Si les membres de la VRT, visés à l'alinéa premier, renoncent après un certain temps à leur statut suite à une démission complète du statut et du rapport statutaire, en notifiant par écrit leur intention de démissionner en tant que membre du personnel statutaire et après acceptation de cette démission par la VRT, la garantie, visée à l'alinéa premier, échoit pour eux-mêmes et leurs ayants droit à partir du moment auquel la démission est acceptée, de paiement d'une pension de retraite et de survie, conformément aux dispositions du présent décret et leur situation en matière de droit à la pension, en ce qui concerne le temps de service sit ...[+++]


Rekening houdend met de motivering van het verwijzingsarrest kan de prejudiciële vraag in die zin worden opgevat dat zij betrekking heeft op een verschil in behandeling dat het voormelde artikel 10 zou teweegbrengen tussen ambtenaren naargelang de vaststelling van hun statuut onder de wetgevende dan wel de uitvoerende macht valt : aangezien enkel de eerstgenoemde de impliciete bevoegdheden kan aanwenden overeenkomstig de in het geding zijnde bepaling, zouden de ambtenaren van wie het statuut door haar wordt geregeld - meer bepaald de a ...[+++]

Compte tenu de la motivation de l'arrêt de renvoi, la question préjudicielle peut être entendue comme portant sur une différence de traitement que l'article 10 précité créerait entre agents publics suivant que la fixation de leur statut relève du pouvoir législatif ou du pouvoir exécutif : le premier pouvant seul faire usage de pouvoirs implicites conformément à la disposition en cause, les agents dont il règle le statut - à savoir ceux des organismes visés à l'article 9 de la loi spéciale précitée - pourraient, contrairement à ceux dont le statut est réglé par le second et qui sont visés par l'article 87, § 1, précité, être soumis à des ...[+++]


Dit geldt in het bijzonder voor Bosnië en Herzegovina en Kosovo, waarvan het statuut geregeld zou moeten worden ter ondersteuning van de economische en politieke ontwikkeling en de regionale stabiliteit.

Cela concerne en particulier la Bosnie-et-Herzégovine et le Kosovo dont le statut devrait être réglé pour soutenir son développement économique et politique et pour la stabilité régionale.


Die vennootschappen stellen zich de vraag of de liquidatie-uitkering onderworpen is aan de voorheffing van 10 % die in 2002 werd ingevoerd, niettegenstaande hun vereffening geregeld blijft door de « oude » wet (van vóór 1 januari 1990), dan wel of de liquidatie-uitkering integendeel vrijgesteld is van voorheffing aangezien de effecten van de wet van 23 oktober 1991 de overhand hebben op de wetgeving van 2002 omwille van het feit dat het algemeen stelsel dat hun vereffening bepaalt, buiten de wetwijzigingen ­ in ruime zin ­ valt die van kracht werden nadat ze in vereffening gingen.

Ces sociétés se posent la question de savoir si le boni de liquidation est soumis au précompte de 10 % créé en 2002, nonobstant que leur liquidation reste régie par la loi « ancienne » (antérieure au 1 janvier 1990) ou si au contraire le boni de liquidation est exempt de précompte parce que les effets de la loi du 23 octobre 1991 restent prévalents sur la législation de 2002 au motif que le régime général qui détermine leur liquidation est et demeure extérieur aux modifications légales ­ au sens large ­ entrant en vigueur après leur entrée dans l'état de liquidation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun statuut geregeld blijft' ->

Date index: 2021-09-13
w