Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun toekomst ingrijpende gevolgen zullen » (Néerlandais → Français) :

Zij moeten beslissingen nemen die voor hun toekomst ingrijpende gevolgen zullen hebben.

Ils sont amenés à prendre des décisions lourdes de conséquences pour leur avenir.


Volgens het verslag van het Europees Milieuagentschap getiteld „Het milieu in Europa — stand van zaken en vooruitzichten 2010” zijn er nog belangrijke uitdagingen op milieugebied blijven bestaan die ingrijpende gevolgen zullen hebben, indien niets wordt ondernomen om deze aan te pakken.

Selon le rapport de l’Agence européenne pour l’environnement intitulé «L’environnement en Europe – état et perspectives 2010» («SOER 2010»), il subsiste encore des défis environnementaux majeurs, qui auront des incidences significatives si rien n’est entrepris pour les résoudre.


Het wordt aangeraden de structuurfondsen gericht in te zetten om doeltreffende ondersteuning te garanderen voor de aanpak van het huidige gebrek aan groene en digitale vaardigheden, met name in regio’s die al in transitie zijn of in de toekomst de gevolgen van de transitie zullen ondervinden.

Il est recommandé de faire un usage ciblé des Fonds structurels pour garantir qu’un soutien efficace soit apporté en vue de combler l’actuel fossé en matière de compétences vertes et numériques, en particulier dans les régions qui sont déjà en transition ou qui seront touchées par la transition à l’avenir.


De Europese sector van de beleggingsfondsen maakt thans ingrijpende structurele veranderingen door die blijvende gevolgen zullen hebben – voortdurende innovatie van beleggingsstrategieën en –producten, nieuwe bedrijfsmodellen, opkomst van gespecialiseerde dienstverleners, zich verder ontwikkelende distributiesystemen en kritischer beleggers.

Le secteur européen des fonds subit actuellement des transformations structurelles qui auront des conséquences durables : innovation permanente dans les produits et les stratégies de placement ; nouvelles formes de « business model » ; apparition de prestataires de services spécialisés ; systèmes de distribution par flux ; investisseurs plus exigeants.


Een echtscheiding heeft ingrijpende gevolgen voor de vrouwen die de naam van hun man gebruiken.

Le divorce est lourd de conséquences pour les femmes qui utilisent le nom de leur époux.


Afwijkingen van de hypofyse hebben voor de patiënten en hun omgeving ingrijpende gevolgen.

Les maladies hypophysaires ont de profondes répercussions sur les patients et leur entourage.


Afwijkingen van de hypofyse hebben voor de patiënten en hun omgeving ingrijpende gevolgen.

Les maladies hypophysaires ont de profondes répercussions sur les patients et leur entourage.


De ontwikkeling van het de hogesnelheidstrein in verschillende lidstaten en het vooruitzicht van de onderlinge koppeling van het trans-Europese hogesnelheidsnet tegen 2010 zullen ingrijpende gevolgen hebben voor de context van deze diensten en het internationale karakter ervan versterken.

Le développement de la grande vitesse dans plusieurs Etats membres et la perspective de la connexion du réseau transeuropéen à grande vitesse à l'horizon 2010 devraient profondément changer le cadre de ses services en accentuant leur internationalisation.


Voor de acties in het kader van het economisch en sociaal cohesiebeleid zijn de middelen en de vooruitzichten weliswaar vastgesteld tot en met 2006, maar de uitbreiding van de Unie in de zeer nabije toekomst zal ingrijpende gevolgen voor dit beleid hebben.

En effet les moyens et les perspectives d'actions de la politique de cohésion économique et sociale sont définis jusqu 'en 2006 mais l'horizon très proche de l'élargissement implique une évolution profonde de cette politique.


- Is het rechtvaardig dat tweeverdieners die hun kind naar de opvang sturen, in de toekomst meer belastingen zullen betalen en dat mensen die niet werken en hun kind naar de opvang brengen, meer belastingen zullen terugkrijgen?

- Est-il équitable qu'un ménage où les deux adultes travaillent et mettent leurs enfants à la crèche paieront désormais plus d'impôt et que des personnes qui ne travaillent pas et mettent leur enfant à la crèche récupéreront plus d'argent des impôts ?


w