Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun verzoek moeten uitleggen waarom » (Néerlandais → Français) :

De heer Torfs antwoordt dat de partijen in hun verzoek moeten uitleggen waarom zij menen dat een procedure met korte debatten gerechtvaardigd is : het dossier is eenvoudig, de partijen zijn het eens over 95 % van de verdeling, enz. Het risico bestaat dat de partijen deze weg willen volgen omdat zij menen dat de zaak eenvoudig is, terwijl de procedure vervolgens bezaaid kan zijn met tussengeschillen, beroepen, cassatieberoepen, enz.

M. Torfs répond que les parties doivent expliquer dans leur demande les raisons pour lesquelles elles estiment que le recours à une procédure succincte se justifie: le dossier est simple, les parties sont déjà d'accord sur 95 % du partage, etc. Le risque, c'est que les parties s'engagent dans la voie simplifiée car elles pensent que l'affaire est « simple » alors que de nombreux incidents, appels, recours en cassation, etc. viendront jalonner la procédure par la suite.


Die ouders zullen dus moeten uitleggen waarom zij die keuze in de plaats van het kind hebben gemaakt.

Les parents en question auraient donc à expliquer ce choix qu'ils ont fait à la place de l'enfant.


Die ouders zullen dus moeten uitleggen waarom zij die keuze in de plaats van het kind hebben gemaakt.

Les parents en question auraient donc à expliquer ce choix qu'ils ont fait à la place de l'enfant.


Voor de vakbonden brengt de regeling ook extra werk met zich mee omdat zij haar leden (werknemers) moeten uitleggen waarom zij in juni geen loon krijgen.

Y compris pour les syndicats, la réglementation implique un surcroît de travail parce que leurs membres (travailleurs) doivent expliquer pourquoi ils ne reçoivent pas de salaire en juin.


De Raad van State vraagt andermaal te voorzien in een coördinatiemechanisme en -orgaan, zodat het voor de autoriteiten van Gibraltar duidelijk is tot wie zij hun verzoek moeten richten (stuk Senaat, nr. 5-2296/1, blz. 39).

Le Conseil d'État demande que l'on prévoie un mécanisme et un organe de coordination afin de permettre aux autorités de Gibraltar de savoir à qui elles doivent adresser leur demande (do c. Sénat, nº 5-2296/1, p. 39).


De lidstaten zullen echter wel moeten uitleggen waarom een dergelijke beslissing noodzakelijk is, en zullen per individueel geval moeten besluiten wat 'medisch verantwoord' is.

Toutefois, les États membres doivent alors préciser les raisons de leur refus, et leur appréciation de la situation doit se fonder sur ce qui est «médicalement justifiable» dans le cas de l’intéressé.


Bovendien, teneinde hun recht te beschermen om hun godsdienstige of filosofische overtuiging niet kenbaar te maken, overtuiging die voor alles valt onder het meest innerlijke van eenieder (EHRM, 9 oktober 2007, Hasan en Eylem Zengin t. Turkije, § 73), zouden de stappen die moeten worden gezet om die vrijstelling te verkrijgen, de ouders niet ertoe mogen verplichten hun verzoek om vrijstelling te motiveren en aldus hun godsdienstige of filosofische overtuigingen kenbaar te maken (EHRM, 9 oktober 2007, Hasan en Eylem Zengin t. Turkije, ...[+++]

En outre, afin de protéger leur droit à ne pas divulguer leurs convictions religieuses ou philosophiques, qui relèvent avant tout du for intérieur de chacun (CEDH, 9 octobre 2007, Hasan et Eylem Zengin c. Turquie, § 73), la démarche à accomplir en vue d'obtenir cette dispense ne pourrait imposer aux parents de motiver leur demande de dispense et de dévoiler ainsi leurs convictions religieuses ou philosophiques (CEDH, 9 octobre 2007, Hasan et Eylem Zengin c. Turquie, § 76; 16 septembre 2014, Mansur Yalçin et autres c. Turquie, § § 76-77).


Ik lees in uw antwoord dat die administratieve richtlijn van juli 2013 op haar beurt opnieuw geëvalueerd wordt. a) Wanneer zullen de ambtenaren en het grote publiek eindelijk kunnen kennisnemen van de definitieve versie van de administratieve beroepsprocedure inzake btw-aangelegenheden (die sinds 2012 opnieuw geëvalueerd wordt!)? Werd er ter zake een deadline opgelegd? b) Zouden de belastingplichtigen wier toestand inzake btw geregulariseerd dient te worden en hun adviseurs (accountants, fiscalisten, juristen, enz.) geen afschrift moeten kunnen krijgen van de thans geldende administratieve richtlijnen van juli 2013 met betrekking tot de wijze w ...[+++]

Je lis dans votre réponse que cette instruction administrative de juillet 2013 fait à son tour l'objet d'un réexamen. a) Une date a-t-elle été imposée pour communiquer enfin une version définitive de la procédure de recours administratif en TVA (en cours de réexamen depuis 2012!) aux fonctionnaires et au public? b) En attendant, les assujettis qui sont confrontés à une régularisation de leur situation en matière de TVA et leurs conseils (comptables, fiscalistes, avocats, etc.) ne devraient-ils pas pouvoir obtenir une copie des directives administratives actuelles de juillet 2013 concernant la façon dont est traitée leur demande de réexam ...[+++]


Daarom moeten wij blijven uitleggen waarom de doodstraf verkeerd is, en waarom toekomstige generaties het verdienen om te leven in een wereld zonder doodstraf.

Pour cette raison, nous devons continuer à expliquer pourquoi la peine capitale n’est pas juste et pourquoi les générations futures méritent de vivre dans un monde sans peine de mort.


Overeenkomstig de mededeling zullen de directeuren-generaal in voorkomend geval moeten uitleggen waarom op hun lijst van voorstellen voor het voorzien in vacatures voor het middenkader geen vrouwen zijn opgenomen.

Suivant la communication, les directeurs généraux devront donc justifier, le cas échéant, l'absence de femmes dans leurs listes de propositions aux postes d'encadrement intermédiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun verzoek moeten uitleggen waarom' ->

Date index: 2022-12-09
w