Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun voetsporen zullen treden " (Nederlands → Frans) :

Het is niet met zekerheid te zeggen wanneer de andere wetboeken in werking zullen treden, maar de overheid heeft onlangs bevestigd dat het wetboek van burgerlijke rechtsvordering op 1 februari 2013 in werking zal treden.

Aucune date d’entrée en vigueur n’est fixée pour les autres codes, mais les autorités ont récemment confirmé que le code de procédure civile entrerait en vigueur le 1er février 2013.


[31] Cyprus, Polen en Roemenië hebben nieuwe wetgeving aangenomen; de Tsjechische Republiek, Hongarije, Slowakije en Slovenië hebben wetgevingswijzigingen aangekondigd die naar verwachting tijdig in werking zullen treden voor de Europese verkiezingen van 2014; Bulgarije en Malta hebben onlangs nieuwe wetgeving aangenomen die momenteel wordt onderzocht; Estland en Letland hebben bevredigende toelichting verstrekt wat betreft de conformiteit van hun wetgeving met het EU-recht.

[31] Chypre, la Pologne et la Roumanie ont adopté de nouveaux actes législatifs; la République tchèque, la Hongrie, la Lituanie, la Slovaquie et la Slovénie ont notifié des modifications de leur législation devant entrer en vigueur avant les élections européennes de 2014; la Bulgarie et Malte ont récemment adopté de nouveaux instruments législatifs qui sont en cours d'analyse; l'Estonie et la Lettonie ont fourni des explications satisfaisantes quant à la conformité de leur législation avec le droit de l'Union.


Mevrouw Van de Casteele wijst op het belang van dit probleem, vermits meer en meer mensen in een gemengde loopbaan zullen treden en niet langer gedurende hun ganse loopbaan in hetzelfde stelsel zullen blijven.

Mme Van de Casteele attire l'attention sur l'importance de ce problème, étant donné qu'un nombre sans cesse croissant de personnes opteront pour une carrière mixte et ne resteront plus dans le même régime durant toute leur carrière.


De meerderheidspartijen hebben beslist hun verantwoordelijkheid te nemen en deze bepalingen in een wetsvoorstel te gieten zodanig dat er zekerheid is dat de bepalingen van de straffen onder de drie jaar niet in werking zullen treden op 1 september 2012.

Les partis de la majorité ont décidé de prendre leurs responsabilités et de couler les dispositions en question dans une proposition de loi, afin de garantir que les dispositions relatives aux peines de moins de trois ans n'entrent pas en vigueur le 1 septembre 2012.


De meerderheidspartijen hebben beslist hun verantwoordelijkheid te nemen en deze bepalingen in een wetsvoorstel te gieten zodanig dat er zekerheid is dat de bepalingen van de straffen onder de drie jaar niet in werking zullen treden op 1 september 2012.

Les partis de la majorité ont décidé de prendre leurs responsabilités et de couler les dispositions en question dans une proposition de loi, afin de garantir que les dispositions relatives aux peines de moins de trois ans n'entrent pas en vigueur le 1 septembre 2012.


De kennisgeving geschiedt ten minste 24 uur voordat de maatregelen in werking zullen treden.

La notification a lieu au moins vingt-quatre heures avant le jour où les mesures doivent prendre effet.


Wanneer het Europees Parlement, de Raad en de Commissie nieuwe leden van het nieuwe Comité van toezicht benoemen, benoemen zij tevens de leden die bij de eerstkomende gedeeltelijke vervanging in dienst zullen treden.

Chaque fois que le Parlement européen, le Conseil et la Commission nomment de nouveaux membres du nouveau comité de surveillance, il conviendrait qu’ils nomment également les membres qui entreront en fonction lors du remplacement partiel suivant.


Deze verordening moet pas van toepassing zijn na goedkeuring van de gedelegeerde handelingen die de toepassingsvoorschriften omvatten, die naar verwachting in december 2012 in werking zullen treden.

Le présent règlement ne devrait s'appliquer qu'après l'adoption des actes délégués contenant les modalités d'application, lesquels devraient entrer en vigueur en décembre 2012.


De amendementen vervat in deze oorkonde zullen in werking treden, in hun geheel en in de vorm van één enkele oorkonde, op 1 januari 2000 voor de lidstaten die dan deel zullen uitmaken van de Stichtingsakte en van de Overeenkomst van de Internationale Telecommunicatie Unie (Genève, 1992) en die vóór deze datum hun oorkonde van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van of toetreding tot deze oorkonde zullen hebben neergelegd.

Les amendements contenus dans le présent instrument entreront en vigueur, dans leur totalité et sous la forme d'un instrument unique, le 1 janvier 2000 entre les Etats Membres qui seront alors parties à la Constitution et à la Convention de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992) et qui auront déposé avant cette date leur instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation du présent instrument ou d'adhésion à celui-ci.


De amendementen vervat in deze oorkonde zullen in werking treden, in hun geheel en in de vorm van een enkele oorkonde, op 1 januari 2000 voor de lidstaten die dan deel zullen uitmaken van de Stichtingsakte en van de Overeenkomst van de Internationale Telecommunicatie Unie (Genève, 1992) en die vóór deze datum hun oorkonde van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van of toetreding tot deze oorkonde zullen hebben neergelegd.

Les amendements contenus dans le présent instrument entreront en vigueur, dans leur totalité et sous la forme d'un seul instrument, le 1 janvier 2000 entre les Etats Membres qui seront alors parties à la Constitution et à la Convention de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992) et qui auront déposé avant cette date leur instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation du présent instrument ou d'adhésion à celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun voetsporen zullen treden' ->

Date index: 2022-11-05
w