Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsoppervlakte
Beroep in volle omvang
De rechten in volle omvang verkrijgen
Discontobeleid
Gevulde capsules uitwerpen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Kredietbeleid
Landbouwoppervlakte
Looptijd van het krediet
Omvang van de landbouwonderneming
Omvang van de vangst
Omvang van het krediet
Visvangst
Vol beroep
Volle capsules uitwerpen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "hun volle omvang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroep in volle omvang | vol beroep

recours de plein contentieux | recours de pleine juridiction


de rechten in volle omvang verkrijgen

pleine jouissance des droits




gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


kredietbeleid [ discontobeleid | looptijd van het krediet | omvang van het krediet ]

politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]


visvangst [ omvang van de vangst ]

capture de poissons [ volume des prises ]


bedrijfsoppervlakte [ landbouwoppervlakte | omvang van de landbouwonderneming ]

surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]




gevulde capsules uitwerpen | volle capsules uitwerpen

éjecter des gélules remplies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de bestaande handelscontracten niet te doorkruisen, zullen de handelsmaatregelen pas medio januari 2015 in hun volle omvang in werking treden – drie maanden na bekendmaking van het besluit in het EU-Publicatieblad.

Afin de ne pas perturber les contrats commerciaux en cours, l'ensemble des mesures commerciales n'entrera en vigueur qu'à la mi-janvier 2015, soit trois mois après la publication de la décision au Journal officiel de l’UE.


De Europese rechtspersoonlijkheid neemt de bestaande rechten en verplichtingen van de nationale rechtspersoonlijkheid, die zal ophouden te bestaan, in volle omvang over.

Cette dernière maintient dans leur intégralité les droits et obligations préexistants de l'ancienne entité juridique nationale, qui cesse d'exister.


5. Indien de Europese politieke partij of Europese politieke stichting rechtspersoonlijkheid verkrijgt naar het recht van de lidstaat waar haar zetel is gevestigd, beschouwt die lidstaat dit als omzetting van de Europese rechtspersoonlijkheid in een nationale rechtspersoonlijkheid, waarbij de bestaande rechten en verplichtingen van de Europese rechtspersoonlijkheid in volle omvang overgaan.

5. Si le parti politique européen ou la fondation politique européenne acquièrent la personnalité juridique en vertu du droit de l'État où ils ont leur siège, cette acquisition est considérée par l'État membre en question comme une conversion de la personnalité juridique européenne en personnalité juridique nationale conservant dans leur intégralité les droits et obligations préexistants de l'ancienne personnalité juridique européenne.


10. De lidstaten worden geacht te voldoen aan de verplichtingen van hoofdstuk IV wanneer een bestaand bindend kader de volledige toepassing ervan op een voldoende duidelijke en nauwkeurige wijze waarborgt, zodat de betrokken personen zich van de volle omvang van hun rechten kunnen vergewissen en ze voor de nationale rechtbanken tot gelding kunnen brengen.

10. Les États membres sont réputés se conformer aux obligations du chapitre IV lorsqu'un cadre contraignant garantit son application intégrale d'une manière suffisamment claire et précise pour que les personnes concernées puissent déterminer l'étendue précise de leurs droits et les invoquer devant les juridictions nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat het Egyptische leger onlangs militaire operaties in de Sinaï is gestart om terroristische en extremistische groepen te bestrijden en de veiligheid te herstellen; overwegende dat de Egyptische regering en de veiligheidstroepen niet in staat lijken de veiligheidscrisis in de Sinaï onder controle te krijgen; overwegende dat de wetteloosheid in de regio criminele netwerken, mensenhandelaars en andere criminele bendes in staat stelt ongehinderd en ongestraft te werk te gaan; overwegende dat de mensenhandel in volle omvang lijkt door te gaan, ongeacht het huidige offensief van de Egyptische veiligheid ...[+++]

C. considérant que les forces armées égyptiennes ont récemment lancé des opérations militaires dans le Sinaï pour lutter contre les groupes terroristes et extrémistes en vue de rétablir la sécurité; que le gouvernement égyptien et les forces de sécurité du pays semblent incapables de gérer la crise sécuritaire au Sinaï; que le régime de non-droit dans la région permet aux réseaux criminels, aux trafiquants d'êtres humains et aux diverses bandes criminelles d'opérer librement et en toute impunité; que la traite ne semble pas perdre de son importance malgré les offensives actuellement menées par les forces de sécurité égyptiennes dans l ...[+++]


C. overwegende dat het Egyptische leger onlangs militaire operaties in de Sinaï is gestart om terroristische en extremistische groepen te bestrijden en de veiligheid te herstellen; overwegende dat de Egyptische regering en de veiligheidstroepen niet in staat lijken de veiligheidscrisis in de Sinaï onder controle te krijgen; overwegende dat de wetteloosheid in de regio criminele netwerken, mensenhandelaars en andere criminele bendes in staat stelt ongehinderd en ongestraft te werk te gaan; overwegende dat de mensenhandel in volle omvang lijkt door te gaan, ongeacht het huidige offensief van de Egyptische veilighei ...[+++]

C. considérant que les forces armées égyptiennes ont récemment lancé des opérations militaires dans le Sinaï pour lutter contre les groupes terroristes et extrémistes en vue de rétablir la sécurité; que le gouvernement égyptien et les forces de sécurité du pays semblent incapables de gérer la crise sécuritaire au Sinaï; que le régime de non-droit dans la région permet aux réseaux criminels, aux trafiquants d'êtres humains et aux diverses bandes criminelles d'opérer librement et en toute impunité; que la traite ne semble pas perdre de son importance malgré les offensives actuellement menées par les forces de sécurité égyptiennes dans ...[+++]


Voorts kan een aantal zeer belangrijke voordelen, met name voor de ecosystemen, moeilijk in geld worden uitgedrukt, zodat in deze analyse de volle omvang van de baten wordt onderschat.

Certains bénéfices importants, notamment au niveau des écosystèmes, n'ont pas pu être évalués en termes monétaires et l'analyse sous-estime par conséquent le total des bénéfices des propositions.


In Duitsland zou na het samengaan van de afdelingen spoorwegtechniek van ABB en Daimler-Benzdochter AEG alleen nog Siemens als zogeheten full-line- aanbieder in volle omvang op de markt aanwezig zijn.

En cas de création d'une entreprise commune rassemblant les activités ferroviaires de ABB et de la filiale correspondante de Daimler-Benz à savoir AEG, il ne restera plus en Allemagne que deux producteurs capables d'offrir toute la gamme d'equipements ferroviaires, éléctriques et mécaniques, ABB Daimler-Benz d'une part et Siemens d'autre part.


Wanneer Lid-Staten buitensporige tekorten vertonen, moet de procedure bij buitensporige tekorten onmiddellijk in volle omvang worden toegepast.

Au cas où des Etats membres auraient des déficits excessifs, la procédure concernant les déficits excessifs serait intégralement appliquée.


Mandaten die in hun volle omvang en in hun beperkingen door iedereen worden gerespecteerd.

Et ces mandats doivent être intégralement respectés, tant en ce qui concerne leur portée que leurs limites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun volle omvang' ->

Date index: 2023-08-25
w