Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Computerondersteund onderwijs
Drug
Een onevenredige ingreep
Gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst
Geprogrammeerd leren
Geprogrammeerd onderwijs
Hallucinogeen
Narcoticum
Oliezuivering middels kookmethoden uitvoeren
Onderwijs door middel van een computer
Stimulerend middel
Verdovend middel
Vervoersrecht van de zesde vrijheid
Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap
Zesde milieuactieprogramma
Zesde onderzoekprogramma Arbeidshygiene in de mijnen
Zesde onderzoeksprogramma Arbeidshygiene in de mijnen
Zesde vrijheid
Zijn

Traduction de «hun zesde middel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervoersrecht van de zesde vrijheid | zesde vrijheid

droit de sixième liberté | sixième liberté


Zesde onderzoekprogramma Arbeidshygiene in de mijnen | Zesde onderzoeksprogramma Arbeidshygiene in de mijnen

Sixième programme de recherche en matière d' Hygiène Industrielle dans les Mines


zesde milieuactieprogramma | Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap

sixième PAE | sixième programme d'action communautaire pour l'environnement




computerondersteund onderwijs [ geprogrammeerd leren | geprogrammeerd onderwijs | onderwijs door middel van een computer ]

enseignement automatisé [ enseignement assisté par ordinateur | enseignement par ordinateur | enseignement programmé ]


ontwikkelingsmogelijkheden van interventies door middel van muziektherapie

possibilités de développement dans les interventions de musicothérapie


verdovend middel [ drug | hallucinogeen | narcoticum ]

stupéfiant [ drogue | hallucinogène | narcotique ]


oliezuivering middels kookmethoden uitvoeren

clarifier de l’huile par ébullition


gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst

amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zoverre de in het zesde middel vermelde verdragsbepalingen beogen rechten toe te kennen aan kinderen die het voorwerp uitmaken van een procedure met het oog op hun bestraffing wegens het plegen van bepaalde feiten, kunnen die bepalingen aldus te dezen geen toepassing vinden.

Dans la mesure où les dispositions conventionnelles mentionnées dans le sixième moyen visent à accorder des droits aux enfants qui font l'objet d'une procédure visant à les sanctionner pour avoir commis des faits déterminés, ces dispositions ne peuvent dès lors pas s'appliquer en l'espèce.


In hun zesde middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 7, § 2, eerste lid, 6°, en artikel 7, § 2, tweede lid, van de wet van 12 januari 2007, zoals vervangen door artikel 162 van de wet van 30 december 2009, de artikelen 10, 11, 23 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 12 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, met de artikelen 2 en 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en met artikel 11 van het Europees Sociaal Handvest, schenden.

Dans leur sixième moyen, les parties requérantes font valoir que l'article 7, § 2, alinéa 1, 6°, et l'article 7, § 2, alinéa 2, de la loi du 12 janvier 2007, tels qu'ils ont été remplacés par l'article 162 de la loi du 30 décembre 2009, violent les articles 10, 11, 23 et 191 de la Constitution, combinés avec l'article 12 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, avec les articles 2 et 3 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 11 de la Charte sociale européenne.


Via hun zesde middel klagen de verzoekende partijen het feit aan dat de bestreden wet door de Koning werd bekrachtigd en afgekondigd op een ogenblik waarop de Kamers ontbonden waren, terwijl de bekrachtiging en de afkondiging van wetten niet zouden kunnen worden beschouwd als lopende zaken, hetgeen een schending zou vormen van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 33, 171 en 173 ervan.

Par leur sixième moyen, les parties requérantes dénoncent le fait que la loi attaquée a été sanctionnée et promulguée par le Roi à un moment où les Chambres étaient dissoutes, alors que la sanction et la promulgation des lois ne pourraient être considérées comme des affaires courantes, ce qui constituerait une violation des articles 10, 11 et 172, combinés avec les articles 33, 171 et 173, de la Constitution.


De Overeenkomstsluitende Partijen zien erop toe dat de arbeidsbeginselen en de internationaal erkende rechten van de werknemers als bepaald in het zesde lid van Artikel 1 worden erkend en beschermd middels hun nationale wetgeving.

Les Parties contractantes veilleront à ce que lesdits principes et droits universellement reconnus des travailleurs énoncés au paragraphe 6 de l'Article 1 soient reconnus et protégés dans leur législation nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Overeenkomstsluitende Partijen zien erop toe dat de arbeidsbeginselen en de internationaal erkende rechten van de werknemers als bepaald in het zesde lid van Artikel 1 worden erkend en beschermd middels hun nationale wetgeving.

Les Parties contractantes veilleront à ce que lesdits principes et droits universellement reconnus des travailleurs énoncés au paragraphe 6 de l'Article 1 soient reconnus et protégés dans leur législation nationale.


Krachtens het zesde lid kunnen de twee Staten die Partij zijn, voor zover mogelijk en met inachtneming van hun wetgeving, de getuigenverklaringen afnemen door middel van videoconferentie onder nauwkeurig omschreven voorwaarden.

Le paragraphe 6 offre la possibilité, pour les deux Etats parties et pour autant que cela soit possible et compatible avec leur législation, de prendre la déposition par vidéoconférence sous certaines conditions spécifiques.


De Overeenkomstsluitende Partijen zien erop toe dat de arbeidsbeginselen en de internationaal erkende rechten van de werknemers als bepaald in het zesde lid van Artikel 1 worden erkend en beschermd middels hun nationale wetgeving.

Les Parties contractantes veilleront à ce que lesdits principes et droits universellement reconnus des travailleurs énoncés au paragraphe 6 de l'Article 1 soient reconnus et protégés dans leur législation nationale.


In hun derde en vijfde middel in de zaak nr. 4564 en in hun tweede middel in de zaak nr. 4567 bekritiseren de verzoekende partijen de regeling die is vastgelegd in artikel 80, § 1, zesde lid, ingevoegd bij artikel 2 van het bestreden decreet, en in artikel 88, § 1, vijfde lid, ingevoegd bij artikel 4 van hetzelfde decreet, teneinde een keuze te maken uit overtallige inschrijvingsaanvragen.

Dans leurs troisième et cinquième moyens dans l'affaire n° 4564 et dans leur deuxième moyen dans l'affaire n° 4567, les parties requérantes critiquent le système mis en place par l'article 80, § 1, alinéa 6, inséré par l'article 2 du décret attaqué et par l'article 88, § 1, alinéa 5, inséré par l'article 4 du même décret, en vue de départager les demandes d'inscription surnuméraires.


In hun zesde middel voeren de verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 978 ten slotte de schending aan van « de bevoegdheidsverdelende regels inzake de eerbiediging van de vrijheid van handel en nijverheid », evenwel zonder te preciseren ten aanzien van welke van de aangevochten bepalingen die grief is gericht.

Dans leur sixième moyen, les parties requérantes dans l'affaire portant le numéro 978 du rôle invoquent enfin la violation des « règles répartitrices de compétences pour ce qui est du respect de la liberté de commerce et d'industrie », sans toutefois préciser les dispositions attaquées contre lesquelles ce grief est dirigé.


Bij de uiteenzetting van hun zesde middel betogen de verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 978 nog dat « de keuze voor prijsgarantiecontracten en de aanmoediging van één sector uit de integratieteelt [.] een onevenredige ingreep [zijn] in de federale bevoegdheid inzake prijs- en inkomensbeleid ».

Dans l'exposé de leur sixième moyen, les parties requérantes dans l'affaire portant le numéro 978 ajoutent que « le choix des contrats de garantie de prix et l'encouragement d'un seul secteur de l'élevage intégré [.] constituent une intervention disproportionnée dans la compétence fédérale en matière de politique des prix et des revenus ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun zesde middel' ->

Date index: 2023-10-18
w