Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huns inziens geen staatssteun waren » (Néerlandais → Français) :

Uit die studies is immers gebleken dat het marktaandeel en de marktimpact van de landelijke radio-omroeporganisaties en van de landelijke radio-omroeporganisatie van rechtswege zo groot waren dat hun deelname noodzakelijk was om de digitale transitie te doen slagen, terwijl het marktaandeel en de marktimpact van de lokale radio-omroeporganisaties zo insignificant zijn dat hun deelname geen verschil zou maken.

Il est en effet ressorti de ces études que la part de marché et l'influence des radiodiffuseurs nationaux et du radiodiffuseur national de plein droit sur le marché sont à ce point importantes que leur participation est nécessaire pour faire réussir la transition numérique, tandis que la part de marché et l'influence des radiodiffuseurs locaux sur le marché sont à ce point insignifiantes que leur participation ne ferait aucune différence.


De indieners beklemtonen dat het advies van het wervingscollege niet bindend is en huns inziens geen inbreuk inhoudt op artikel 151 van de Grondwet.

Les auteurs soulignent que l'avis du collège de recrutement n'est pas contraignant et que, selon eux, il n'implique aucune violation de l'article 151 de la Constitution.


De Commissie concludeerde daarom dat de maatregel met betrekking tot PSV Eindhoven geen staatssteun in de zin van de EU-regels vormde en dat de maatregelen met betrekking tot Den Bosch, MVV, NEC en Willem II in overeenstemming waren met de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden van 2004.

La Commission a dès lors conclu que la mesure concernant le PSV Eindhoven ne constituait pas une aide d’État au sens des règles de l’UE et que les mesures concernant Den Bosch, MVV, NEC et Willem II étaient conformes aux lignes directrices de 2004 concernant les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté.


- de niet-werkenden die nog geen 26 jaar oud zijn en de personen die nog geen 26 jaar oud zijn en die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding.

- les personnes qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans inoccupées et les personnes qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service.


De kern van het probleem is zijns inziens dat vele mensen in hun leven geen « hiërarchie van waarden » inbouwen en hun geluk alleen laten afhangen van hun professioneel leven, daar waar er vele andere zaken zijn die een mens gelukkig kunnen maken.

Selon lui, le noeud du problème réside dans le fait que beaucoup de gens n'arrivent pas à intégrer une « hiérarchie des valeurs » dans leur vie et font du coup dépendre leur bonheur de leur seule vie professionnelle, alors qu'il y a beaucoup d'autres choses qui peuvent rendre heureux.


De kern van het probleem is zijns inziens dat vele mensen in hun leven geen « hiërarchie van waarden » inbouwen en hun geluk alleen laten afhangen van hun professioneel leven, daar waar er vele andere zaken zijn die een mens gelukkig kunnen maken.

Selon lui, le noeud du problème réside dans le fait que beaucoup de gens n'arrivent pas à intégrer une « hiérarchie des valeurs » dans leur vie et font du coup dépendre leur bonheur de leur seule vie professionnelle, alors qu'il y a beaucoup d'autres choses qui peuvent rendre heureux.


Het heeft in 2004 de maatschappij Ducroire/Delcredere N.V. opgericht om te voldoen aan de Europese regelgeving waarmee de Lidstaten wordt verzocht hun exportkredietstelsel zo aan te passen dat de instanties voor kredietverzekering geen staatssteun meer genieten voor verhandelbare risico's.

Il a créé la société Ducroire/Delcredere S.A. en 2004 afin de se conformer à la réglementation européenne qui a invité les États membres à modifier leur régime d’assurance-crédit à l’exportation de façon que les organismes d’assurance-crédit ne bénéficient plus du soutien de l'État pour ce qui concerne les risques qualifiés de cessibles.


Uit het voorgaande en uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van artikel 257, eerste lid, 4°, a), van het WIB 1992, zoals het op het grondgebied van het Waalse Gewest van toepassing is, in zoverre het een verschil in behandeling doet ontstaan tussen twee categorieën van aan de personenbelasting onderworpen belastingplichtigen die, op 1 januari 2012, eigenaar waren van een niet-ingericht bebouwd onroerend goed dat tijdens het aanslagjaar 2012 leegstaand en improductief is gebleven en die hun eigendomsrecht t ...[+++]

Il ressort de ce qui précède et des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, de l'article 257, 4°, a), du CIR 1992, tel qu'il est applicable sur le territoire de la Région wallonne, en ce qu'il crée une différence de traitement entre deux catégories d'assujettis à l'impôt des personnes physiques qui, le 1 janvier 2012, étaient propriétaires d'un bien immobilier bâti, non meublé, et resté inoccupé et improductif durant l'exercice d'imposition 2012 et qui ont, par une vente, cédé leur droit de propriété durant cet exercice : d'une part, ceux ...[+++]


Uit de bewoordingen van de vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van het verschil in behandeling dat de artikelen 2, d), en 50 van de wet van 31 januari 2009 tot stand zouden brengen tussen twee categorieën van schuldeisers in de opschorting die zijn gebonden door een overeenkomst met de schuldenaar die ertoe gemachtigd is een plan van gerechtelijke reorganisatie uit te werken : enerzijds, diegenen die, als zekerheid van een handelsschuld, met de schuldenaar de inpandgeving zijn overeengekomen van een geheel van diens schuldvor ...[+++]

Il ressort des termes de la question et des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de la différence de traitement que feraient les articles 2, d) et 50 de la loi du 31 janvier 2009 entre deux catégories de créanciers sursitaires liés par un contrat avec le débiteur autorisé à élaborer un plan de réorganisation judiciaire : d'une part, ceux qui, pour sûreté d'une dette commerciale, ont convenu avec le débiteur de la mise en gage d'un ensemble de créances de celui-ci qui étaient nées ou n'étaient pas encore nées au moment de la convention et, d'autre part, les créanciers qui, pour sûreté de leur dette, ne disposent pas d'un privilège spécial ou d'u ...[+++]


Anderzijds mag er mijns inziens geen onderscheid worden gemaakt tussen de verhouding tussen biologische ouders en hun kinderen, en de verhouding tussen adoptieouders en het geadopteerde kind.

D'autre part, il ne doit pas, selon moi, être fait de différences dans les relations entre les parents biologiques et leurs enfants et les parents adoptants et l'adopté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huns inziens geen staatssteun waren' ->

Date index: 2024-09-29
w