Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brouwerij-verhuurder
Communiceren met huurders
Herstelling ten laste van de huurder
Herstellingen ten laste van de huurder
Huurder
Inventaris van verhuurde items bijhouden
Reparatie waartoe de huurder verplicht is
Reparatien tot welke de huurder verplicht is
Verandering van huurder afhandelen
Verhuurd goed
Verhuurder

Vertaling van "huurders en verhuurders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onenigheid met buren, huurders en verhuurder

Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire


herstelling ten laste van de huurder | reparatie waartoe de huurder verplicht is

réparation locative


herstellingen ten laste van de huurder | reparatien tot welke de huurder verplicht is

réparations de menu entretien | réparations locatives








inventaris van verhuurde items bijhouden

tenir à jour un inventaire d’articles loués




communiceren met huurders

communiquer avec des locataires


verandering van huurder afhandelen

gérer le changement de locataire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien worden de rechten van de verhuurder niet onevenredig beperkt, daar de bevrijdende verjaring, bepaald in artikel 2262bis, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, verhindert dat een huurder zijn verhuurder met betrekking tot de voormelde vergoeding onbeperkt in de tijd zou kunnen aanspreken.

En outre, les droits du bailleur ne sont pas limités de manière disproportionnée dans le cadre d'un bail à loyer, dès lors que la prescription extinctive, prévue par l'article 2262bis, § 1, du Code civil, fait obstacle à ce que le preneur puisse poursuivre sans limite de temps son bailleur en paiement de l'indemnité précitée.


Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag blijkt dat het verschil in behandeling dat aan het oordeel van het Hof wordt onderworpen, in de verhoudingen tussen huurder en verhuurder - die vergelijkbaar zijn als partijen bij eenzelfde contract -, betrekking heeft op het strikte formalisme dat erin bestaat de huurder, en niet de verhuurder, uitdrukkelijke vormvoorschriften op te leggen, op straffe van verval van het recht op hernieuwing of op straffe van nietigheid van de ...[+++]

Il ressort de la formulation de la question préjudicielle que la différence de traitement soumise à l'appréciation de la Cour tient, dans les rapports entre preneur et bailleur - comparables en tant que parties à un même contrat -, au formalisme strict qui consiste à imposer au preneur, et non au bailleur, certaines formalités expresses, à peine de déchéance du droit au renouvellement ou à peine de nullité de la demande de renouvellement.


- Atelier Huisvesting (type huisvesting, uitrusting, rechten en plichten van huurders en verhuurders, enz.)

- Atelier Logement (type de logement, équipement, droits et obligations des locataires et propriétaires, etc.)


Overeenkomstig artikel 97bis, § 4, derde lid, en § 5, van de Vlaamse Wooncode kan de huurder de verhuurder verzoeken om de opzegging, vermeld in artikel 97bis, § 3, vierde en vijfde lid, en artikel 97bis, § 4, eerste lid, in te trekken.

Conformément à l'article 97bis, § 4, alinéa trois et § 5 du Code flamand du Logement, le locataire peut demander au bailleur de retirer la résiliation, visée à l'article 97bis, § 3, alinéas quatre et cinq et à l'article 97bis, § 4, alinéa premier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Om de doelstelling `ondersteunen van de lokale private huurmarkt' te realiseren, worden in het project de volgende verplichte activiteiten opgenomen: 1° de lokale private huurmarkt in kaart brengen; 2° informeren en correct doorverwijzen van (kandidaat-)huurders, (kandidaat-)verhuurders en intermediairen; 3° het erkende sociaal verhuurkantoor dat actief is op het grondgebied van de gemeente, promoten.

Art. 8. Afin de réaliser l'objectif `appuyer le marché privé de location local', les suivantes activités obligatoires sont reprises dans le projet : 1° mettre en répertoire le marché privé de location local ; 2° informer et aiguiller correctement les (candidats) locataires, les (candidats) bailleurs et les intermédiaires ; 3° promouvoir l'office de location sociale agréé actif sur le territoire de la commune.


Stel u hebt problemen met uw huurder of verhuurder, of u kunt uw lening niet meer afbetalen, of u hebt ruzie met uw buur, of een familielid is ernstig ziek en weigert een ziekenhuisopname.

Imaginez que vous avez des problèmes avec votre locataire ou votre propriétaire, que vous ne parvenez plus à rembourser votre prêt, que vous vous disputez avec votre voisin ou qu'un membre de votre famille est gravement malade et refuse de se faire hospitaliser.


6. De toepassing laat toe de gegevens van huurder en verhuurder in te geven en een PDF met het ingevulde contract te genereren.

6. L'application permet d'introduire les données du locataire et du loueur et de générer un contrat dûment complété en format PDF.


Art. 11. De verhuurder kan, hetzij vóór, hetzij tijdens de uitvoering van de werken, eisen dat de huurder zijn eigen aansprakelijkheid verzekert, alsook die van de verhuurder en van de eigenaar, zowel ten opzichte van derden als ten opzichte van elkaar, uit hoofde van de door de huurder ondernomen werken.

Art. 11. Le bailleur peut exiger, soit préalablement à l'exécution des travaux, soit en cours d'exécution, que le locataire assure sa propre responsabilité de même que celle du bailleur et du propriétaire, tant vis-à-vis des tiers qu'entre eux, du chef des travaux entrepris par le locataire.


Art. 5. De administratie keurt het huurcontract voor een opslaginfrastructuur voor dierlijke mest, gesloten tussen de huurder en de verhuurder, goed als uit haar bezoek of het nazicht van de stukken blijkt : 1° dat de aangifte betreffende het contract de gegevens bevat vermeld in bijlage 1 en de handtekeningen van beide contractsluitende partijen draagt; 2° dat de capaciteit van de opslaginfrastructuur, door de verhuurder ter beschikking van de huurder gesteld, voldoende is; 3° dat de gehuurde opslaginfrastructuur in overeenstemmin ...[+++]

Art. 5. L'Administration approuve le contrat de location d'une infrastructure de stockage d'effluents d'élevage conclu entre le preneur et le bailleur s'il ressort de sa visite ou de l'examen des pièces que : 1° la déclaration relative au contrat comprend les informations reprises à l'annexe 1 et porte les signatures des deux parties contractantes; 2° la capacité de l'infrastructure de stockage mise à la disposition du preneur par le bailleur est suffisante; 3° l'infrastructure de stockage louée est conforme aux dispositions des articles R. 194 à R. 197 du Code de l'Eau ou bénéficie d'une ACISEE valide.


Ik verwijs naar het jaarrapport 2010 van de Dienst Administratieve Vereenvoudiging (DAV) waarin ik verneem dat huurcontracten, die sinds 1 januari 2007 bij de overheid geregistreerd moeten zijn als ze bindend willen zijn tussen huurder en verhuurder, ook via een bepaald onlinesysteem, genaamd "My Rent" kunnen worden ingegeven.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik verwijs naar het jaarrapport 2010 van de Dienst Administratieve Vereenvoudiging (DAV) waarin ik verneem dat huurcontracten, die sinds 1 januari 2007 bij de overheid geregistreerd moeten zijn als ze bindend willen zijn tussen huurder en verhuurder, ook via een bepaald onlinesysteem, genaamd "My Rent" kunnen worden ingegeven.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huurders en verhuurders' ->

Date index: 2022-04-03
w