Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Huwelijkscontract
Huwelijkse voorwaarden
Huwelijkskontrakt
Huwelijksovereenkomst
Huwelijksvoorwaarden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schenking bij huwelijkscontract

Vertaling van "huwelijkscontract moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


schenking bij huwelijkscontract

donation par contrat de mariage




Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


huwelijkscontract | huwelijkskontrakt | huwelijksovereenkomst

contrat de mariage


huwelijkscontract | huwelijkse voorwaarden | huwelijksovereenkomst | huwelijksvoorwaarden

contrat de mariage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Mahoux antwoordt dat de tekst niet aan de vrijheid om te huwen raakt, maar alleen bepaalt dat indien een persoon onder voorlopig bewind een huwelijk aangaat, de gevolgen van dat huwelijk voor zijn goederen in een huwelijkscontract moeten worden vastgelegd.

M. Mahoux répond que le texte ne touche pas à la liberté du mariage, mais prévoit seulement que, si une personne sous administration provisoire se marie, les conséquences de ce mariage sur ses biens doivent faire l'objet d'un contrat de mariage.


§ 1. In elke akte onder de levenden, ongeacht of hij onderhands of authentiek is, in elke akte van overdracht, ongeacht of hij een akte van aanwijzing, oprichting of overdracht is van een zakelijk recht of van een persoonlijk genotsrecht van meer dan negen jaar, met inbegrip van de akten tot vestiging van een hypotheek of een genotspand, evenwel met uitzondering van de overdrachten die voortspruiten uit een huwelijkscontract of uit de wijziging van een huwelijkstelsel en van de overdrachten die voortspruiten uit een wettelijk samenlevingscontact of uit de wijziging van een dergelijke overeenkomst met betrekking tot een bebouwd of een onbebo ...[+++]

§ 1. Dans tout acte entre vifs, sous seing privé ou authentique, de cession, qu'il soit déclaratif, constitutif ou translatif, de droit réel ou personnel de jouissance de plus de neuf ans, en ce compris les actes de constitution d'hypothèque ou d'antichrèse, à l'exception cependant des cessions qui résultent d'un contrat de mariage ou d'une modification de régime matrimonial et des cessions qui résultent d'une convention de cohabitation légale ou d'une modification d'une telle convention, relatif à un immeuble bâti ou non bâti, il est fait mention :


3. Indien evenwel het recht van de staat waar beide echtgenoten op het ogenblik van het sluiten van de rechtskeuzeovereenkomst hun gewone verblijfplaats hebben, voorziet in aanvullende vormvoorschriften voor een dergelijke overeenkomst of, bij gebreke daarvan, voor het huwelijkscontract, moeten deze voorwaarden worden nageleefd.

3. Toutefois , si la loi de l'État dans lequel les deux époux ont leur résidence habituelle au moment où ils concluent l'accord sur le choix de la loi applicable prévoit pour ce type d'accord ou, à défaut, pour le contrat de mariage des conditions de forme supplémentaires, ces conditions s'appliquent .


Het doel van de wet van 6 mei 2009 is dat elke burger vanaf 2012 de mogelijkheid zou moeten hebben om notariële akten (authentieke verkoopsakte, huwelijkscontract, enz.) na te kijken via zijn elektronische identiteitskaart.

L'objectif de la loi du 6 mai 2009 est qu'à partir de 2012, chaque citoyen devrait avoir la possibilité de vérifier les actes notairés (acte authentique de vente, contrat de mariage, et c.) au moyen de sa carte d'identité électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de vonnissen kan men echter vaststellen dat het recht om van stelsel te veranderen de regel is en dat, hoewel de verworven rechten van een derde beschermd moeten worden, die derden niet kunnen eisen dat het huwelijkscontract hun een deel van de verrijking van de andere echtgenoot garandeert.

Mais les décisions judiciaires prises constatent que le droit de changer de régime est la règle, et que si les droits acquis par un tiers doivent être protégés, les tiers ne peuvent par contre pas exiger que le contrat de mariage leur garantisse une part de l'enrichissement de l'autre époux.


Mevrouw Taelman dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1157/4, amendement nr. 16), dat ertoe strekt artikel 5 te wijzigen en te verduidelijken dat er afstammelingen moeten zijn op het tijdstip van het aangaan van het huwelijkscontract of de wijzigingsakte.

Mme Taelman dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-1157/4, amendement nº 16), tendant à modifier l'article 5, en vue de préciser que c'est au moment de la conclusion du contrat de mariage ou de l'acte modificatif qu'il doit y avoir des descendants.


Het doel van de wet van 6 mei 2009 is dat elke burger vanaf 2012 de mogelijkheid zou moeten hebben om notariële akten (authentieke verkoopsakte, huwelijkscontract, enz.) na te kijken via zijn elektronische identiteitskaart.

L'objectif de la loi du 6 mai 2009 est qu'à partir de 2012, chaque citoyen devrait avoir la possibilité de vérifier les actes notairés (acte authentique de vente, contrat de mariage, et c.) au moyen de sa carte d'identité électronique.


De keuze zal moeten worden gedaan in de vorm die voor het huwelijkscontract is voorgeschreven door het gekozen recht of door het recht van de staat waar de akte wordt verleden, en minstens in een schriftelijk document, dat door de beide echtgenoten is gedateerd en ondertekend.

Ce choix devra revêtir la forme prescrite pour le contrat de mariage, par la loi de l'État choisi ou celle de l'État de rédaction de l'acte, et être au moins formulé par écrit, daté et signé par les deux époux.


Indien de overeenkomst deel uitmaakt van een huwelijkscontract, moeten de vormvoorschriften van het huwelijkscontract vervuld zijn.

Si l'accord fait partie d'un contrat de mariage, les exigences formelles de ce contrat de mariage doivent être remplies.


Indien de overeenkomst deel uitmaakt van een huwelijkscontract, moeten de vormvoorschriften van het huwelijkscontract vervuld zijn.

Si l'accord fait partie d'un contrat de mariage, les exigences formelles de ce contrat de mariage doivent être remplies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huwelijkscontract moeten' ->

Date index: 2023-04-22
w