In deze laatste hypothese, met andere woorden wanneer het recht van bewaring in de Staat van de gewone verblijfplaats van het kind werd uitgeoefend op basis van een buitenlandse beslissing, vereist de Conventie echter niet dat zij formeel erkend is.
Or, dans cette dernière hypothèse, c'est-à-dire lorsque le droit de garde s'exerçait dans l'État de la résidence habituelle de l'enfant sur la base d'une décision étrangère, la Convention n'exige pas qu'elle ait été formellement reconnue.