Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeentelijk identiteitsbewijs
Identiteitsbewijs
Identiteitsbewijs voor zeevarenden
Identiteitskaart
Militair identiteitsbewijs
Voorgelegd zijn

Vertaling van "identiteitsbewijs wordt voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








identiteitsbewijs [ identiteitskaart ]

document d'identité [ carte d'identité ]


identiteitsbewijs voor zeevarenden

pièce d'identité des gens de mer | PIM [Abbr.]


gemeentelijk identiteitsbewijs

carte d'identité émanant des municipalités


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geval van twijfel mag de Kas eisen dat haar het originele identiteitsbewijs wordt voorgelegd. Art. 19. Een persoon die in de registers zelf opsporingen wenst te doen of te laten doen door de Kas naar gegevens over een derde dient : 1° op zijn eer te verklaren op grond van welke hoedanigheid hij een wettig belang heeft om deze opsporing te doen of te laten doen 2° volgende gegevens te verstrekken over deze derde: hetzij diens naam, voornamen en geboortedatum, hetzij diens rijksregisternummer.

Art. 19. Une personne qui souhaite faire ses propres recherches dans les registres au sujet d'un tiers ou les faire faire par la Caisse, doit : 1° déclarer sur l'honneur en quelle qualité elle a un intérêt légitime à ladite recherche; 2° fournir les données suivantes sur ce tiers : soit ses nom, prénoms et date de naissance, soit son numéro de registre national.


De partijen die beschikken over een rijksregisternummer of aan wie een identificatienummer van het bisregister werd toegekend in uitvoering van artikel 4, § 2, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, worden tevens met dit nummer vermeld, behoudens wanneer de akte wordt verleden buiten het kantoor van de notaris en het nummer niet beschikbaar is op het voorgelegde identiteitsbewijs.

Les parties qui disposent d’un numéro du registre national ou auxquelles un numéro d’identification du registre bis a été attribué en application de l’article 4, § 2, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l’institution et à l’organisation d’une Banque-carrefour de la sécurité sociale, sont en outre désignées avec ce numéro, sauf si l’acte est reçu en dehors de l’étude du notaire et que le numéro n’est pas disponible sur la pièce d’identité qui est présentée.


De partijen die beschikken over een rijksregisternummer of aan wie een identificatienummer van het bisregister werd toegekend in uitvoering van artikel 4, § 2, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, worden tevens met dit nummer vermeld, behoudens wanneer de akte wordt verleden buiten het kantoor van de notaris en het nummer niet beschikbaar is op het voorgelegde identiteitsbewijs.

Les parties qui disposent d'un numéro du registre national ou auxquelles un numéro d'identification du registre bis a été attribué en application de l'article 4, § 2, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, sont en outre désignées avec ce numéro, sauf si l'acte est reçu en dehors de l'étude du notaire et que le numéro n'est pas disponible sur la pièce d'identité qui est présentée.


Het antwoord wordt door de Bank verzonden naar het adres zoals opgenomen in het Rijksregister van de natuurlijke personen of, bij ontstentenis ervan, naar het adres vermeld op het door de natuurlijke persoon voorgelegde identiteitsbewijs.

La réponse est envoyée par la Banque à l'adresse telle que reprise dans le Registre national des personnes physiques ou, à défaut, à l'adresse renseignée dans la pièce d'identité présentée par la personne physique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het antwoord wordt door de Bank verzonden naar het adres van de maatschappelijke zetel zoals opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen of, bij ontstentenis ervan, naar het adres van de gemachtigde natuurlijke persoon zoals opgenomen in het Rijksregister van de natuurlijke personen of, bij ontstentenis ervan, naar het adres vermeld op het door deze natuurlijke persoon voorgelegde identiteitsbewijs.

La réponse est envoyée par la Banque à l'adresse du siège social telle que reprise dans la Banque-Carrefour des Entreprises ou, à défaut, à l'adresse de la personne physique habilitée telle que reprise dans le Registre national des personnes physiques ou, à défaut, à l'adresse renseignée dans la pièce d'identité présentée par cette personne physique.


Bij de indiening van het verzoek om een verblijfsvergunning kunnen de bevoegde autoriteiten van het tweede EU-land * vragen dat bepaalde documenten worden voorgelegd (zoals de verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen, een identiteitsbewijs, een arbeidsovereenkomst, documentatie met betrekking tot passende huisvesting, enz.) en dat bewijs wordt geleverd van de beschikbaarheid van vaste en regelmatige inkomsten en van een ziekt ...[+++]

Lors du dépôt de la demande du titre de séjour, les autorités compétentes du deuxième pays de l'UE * peuvent demander la présentation de certains documents (notamment permis de séjour de résident de longue durée, document d'identité, contrat de travail, documents relatifs à un logement approprié,.) et de fournir les preuves concernant la disponibilité de ressources stables et régulières et d'une assurance maladie.


Bij de indiening van het verzoek om een verblijfsvergunning kunnen de bevoegde autoriteiten van het tweede EU-land * vragen dat bepaalde documenten worden voorgelegd (zoals de verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen, een identiteitsbewijs, een arbeidsovereenkomst, documentatie met betrekking tot passende huisvesting, enz.) en dat bewijs wordt geleverd van de beschikbaarheid van vaste en regelmatige inkomsten en van een ziekt ...[+++]

Lors du dépôt de la demande du titre de séjour, les autorités compétentes du deuxième pays de l'UE * peuvent demander la présentation de certains documents (notamment permis de séjour de résident de longue durée, document d'identité, contrat de travail, documents relatifs à un logement approprié,.) et de fournir les preuves concernant la disponibilité de ressources stables et régulières et d'une assurance maladie.


In dit laatste geval moet, buiten het neerleggen van de handtekening, een aanvullend identiteitsbewijs worden voorgelegd met de attestatie (rijbewijs, .).

Dans ce dernier cas, outre le dépôt de la signature, un document d'identité supplémentaire doit être présenté avec l'attestation (permis de conduire, .).


Wat de verplaatsing en het verblijf binnen de Gemeenschap betreft, spreekt het Comité zich in positieve zin uit over het voorstel voor een richtlijn (COM(95) 348 def.). Het Comité stemt in met de bepaling dat voor de overschrijding van de buitengrenzen nog altijd een geldig identiteitsbewijs of paspoort voorgelegd moet worden.

A propos des séjours et déplacements à l'intérieur de la Communauté, le Comité se prononce en faveur de la proposition de directive à l'examen (COM(95) 348 fin) et marque son accord sur l'adjonction d'une disposition relative à la présentation de la carte d'identité ou du passeport en cours de validité aux frontières extérieures.


Dankzij die wijzigingen kunnen verlaten kinderen voortaan makkelijker gecontroleerd worden, maar er rijzen nog vragen omtrent de verificatie door de gemeenteambtenaar die het identiteitsbewijs uitreikt en die krachtens artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 december 1996 over de gelijkenis van de voorgelegde foto met de fysionomie van de allerkleinsten (bijvoorbeeld een baby van drie maanden) moet oordelen. a) Wat gebeurt er als de ouders die samen het ouderlijk gezag uitoefenen, het met elkaar oneens zijn? b) Wat gebeurt er al ...[+++]

Bien que les modifications intervenues permettront à l'avenir une vérification rapide des enfants abandonnés, des questions se posent quant au contrôle à effectuer par le responsable communal, chargé de la délivrance des certificats, qui en vertu de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 23 décembre 1996, devra vérifier la ressemblance de la photo produite avec la physionomie des enfants en bas âge (exemple: bébé de trois mois). a) Quid en cas de désaccord des parents qui exercent l'exercice conjointement l'autorité parentale? b) Quid si aucune interdiction de quitter n'est imposée expressément (cf. volet 2 qui ne le prévoit pas)? c) Qui ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'identiteitsbewijs wordt voorgelegd' ->

Date index: 2023-05-19
w