Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ieder geval afspraken » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede is de Commissie van mening dat een particuliere schuldeiser niet zou hebben ingestemd met een schuldvermindering zonder verdere overeenkomsten of toch in ieder geval afspraken over de herschikking van het resterende schuldbedrag om de kans op terugbetaling na een succesvolle herstructurering zo groot mogelijk te maken.

Deuxièmement, la Commission est d’avis qu’un créancier privé n’accepterait pas une réduction de sa créance sans demander des conventions ou au moins des accords supplémentaires concernant un réechelonnement du reste de sa créance afin de maximiser ses chances de remboursement de la dette après une restructuration réussie.


Het evaluatiedossier van de houder van een mandaat van hoofdgriffier of hoofdsecretaris bedoeld in artikel 160, § 8, derde lid, bestaat uit de volgende elementen : 1° een identificatiefiche met de persoonlijke gegevens en het aanstellingsbesluit; 2° een gevalideerde functiebeschrijving; 3° het beheersplan bedoeld in artikel 185/6; 4° in voorkomend geval, de verslagen over de functioneringsgesprekken en/of ieder ander document dat inzicht verschaft in de afspraken, de schik ...[+++]

Le dossier d'évaluation du titulaire d'un mandat de greffier en chef ou de secrétaire en chef visé à l'article 160, § 8, alinéa 3, se compose des éléments suivants : 1° une fiche d'identification avec les données personnelles et l'arrêté de désignation; 2° une description de fonction validée; 3° le plan de gestion visé à l'article 185/6; 4° le cas échéant, les rapports des entretiens de fonctionnement et/ou tout autre document permettant d'appréhender les accords, les arrangements et les ajustements par rapport aux objectifs à atteindre pris entre le titulaire du mandat évalué et son évaluateur; 5° l'auto-évaluation du titulaire du m ...[+++]


in voorkomend geval ieder ander document dat inzicht verschaft in de aanpassingen, de afspraken en de schikkingen;

4° le cas échéant, de tout autre document permettant d'appréhender les ajustements, les accords et les arrangements pris entre l'évalué et l'évaluateur;


« 3° de onderneming maakt schriftelijke afspraken met de gebruiker, in ieder geval over :

« 3° l'entreprise prend des arrangements écrits avec l'utilisateur, en tout cas en ce qui concerne :


Afspraken om alleen bedrijven aan het plafond te binden, hebben geen zin, want dat leidt ertoe dat regeringen, in ieder geval sommige regeringen, 50 procent en hun bedrijfsleven ook nog eens 25 procent van hun investeringen in het buitenland zullen doen.

Les accords se contentant de veiller à ce que les entreprises ne dépassent pas le plafond défini n’ont aucun sens, car les gouvernements - ou du moins certains d’entre eux - seraient tentés de réaliser 50% de leurs investissements à l’étranger pendant que l’industrie y consentirait 25% des investissements nationaux.


11. is in ieder geval van mening dat de externe prioriteiten van de EU niet uitsluitend mogen afhangen van criteria als geografische nabijheid, en dat de strategische begrotingsinspanningen op het gebied van samenwerking en dialoog met andere wereldregio's moeten worden gehandhaafd en versterkt; pleit in dit verband voor nauwere betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika, met name in het licht van de Top EU-Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, en van de afspraken die op eerdere toppen zijn gemaakt;

indique, en tout état de cause, que les priorités extérieures de l'Union européenne ne doivent pas dépendre seulement de critères de proximité géographique, et que les efforts budgétaires stratégiques en matière de coopération et de dialogue avec d'autres régions du monde doivent être poursuivis et renforcés; plaide en faveur, dans ce cadre, du renforcement des relations de l'Union européenne avec l'Amérique latine, à la lumière notamment du troisième Sommet UE‑Amérique latine et Caraïbes, et des engagements déjà pris au cours des sommets précédents;


36. wijst erop dat deze methoden door het Parlement diepgaand bestudeerd en uitvoerig behandeld moeten worden en dat zij een regeling in de vorm van een interinstitutioneel akkoord noodzakelijk maken. Indien de Commissie ervan uitgaat dat van coregulering geen gebruik dient te worden gemaakt in situaties "waarin regels op uniforme wijze moeten worden toegepast in elke lidstaat” , dan is het toepassingsgebied ervan waarschijnlijk niet erg groot. Het mag er in ieder geval niet toe leiden dat milieudoelstellingen voor het bedrijfsleven worden vastgesteld buiten het Parlement om en uitsluitend met in ...[+++]

36. souligne que ces méthodes requièrent un examen et un traitement approfondi au Parlement et une réglementation sous la forme d'un accord interinstitutionnel ; si la Commission part du principe qu'il ne faut pas recourir à la corégulation, "si des dispositions doivent être appliquées de manière uniforme dans tous les États membres” , son domaine d'application ne devrait pas être très étendu; on ne doit pas aboutir à la fixation, pour l'industrie, d'objectifs favorables à la protection de l'environnement, "en marge du Parlement” et uniquement avec l'approbation du Conseil dans des accords entre la Commission et les industriels qui ne ...[+++]


35. wijst erop dat deze methoden door het Parlement diepgaand bestudeerd en uitvoerig behandeld moeten worden en dat zij een regeling in de vorm van een interinstitutioneel akkoord noodzakelijk maken. Indien de Commissie ervan uitgaat dat van coregulering geen gebruik dient te worden gemaakt in situaties "waarin regels op uniforme wijze moeten worden toegepast in elke lidstaat" , dan is het toepassingsgebied ervan waarschijnlijk niet erg groot. Het mag er in ieder geval niet toe leiden dat milieudoelstellingen voor het bedrijfsleven worden vastgesteld buiten het Parlement om en uitsluitend met in ...[+++]

35. souligne que ces méthodes requièrent un examen et un traitement approfondi au Parlement et une réglementation sous la forme d'un accord interinstitutionnel. Si la Commission part du principe qu'il ne faut pas recourir à la corégulation, "si des dispositions doivent être appliquées de manière uniforme dans tous les États membres", son domaine d'application ne devrait pas être très étendu. On ne doit pas aboutir à la fixation, pour l'industrie, d'objectifs favorables à la protection de l'environnement, "en marge du Parlement" et uniquement avec l'approbation du Conseil dans des accords entre la Commission et les industriels qui ne sont ...[+++]


Als remedie tegen de toegenomen druk op de Europese werknemer dienen de sociale partners in ieder geval op Europees niveau nieuwe sociale afspraken te maken, die op alle gebieden de naleving van de IAO-normen garanderen.

Afin d'atténuer la pression accrue qui pèse sur les travailleurs en Europe, il faut élaborer de nouvelles réglementations sociales, au moins à l'échelle européenne, approuvées par les partenaires sociaux et garantissant en outre le respect, dans tous les secteurs, des normes de la Convention de l'OIT.


Naargelang de aard van de opdracht en het belang van het optreden en in overeenstemming met de artikelen 8, 9, 10, 11 en 12 hierboven maken de directie van de onderneming en de vakbondsafvaardiging voor ieder geval afspraken in verband met de nodige tijd voor de vakbondsafvaardiging voor een degelijke uitoefening en haar taak en met het meest geschikte ogenblik, zonder dat het werk wordt verstoord.

Selon la nature de la mission et l'importance de l'intervention, en conformité avec les articles 8, 9, 10, 11 et 12 ci-dessus, il sera convenu dans chaque cas, entre la direction de l'entreprise et la délégation syndicale, du temps nécessaire à cette dernière pour exercer convenablement sa tâche et du moment le plus opportun à choisir sans qu'il n'y ait perturbation dans le travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval afspraken' ->

Date index: 2023-12-27
w