Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ieder geval nauwlettend » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal de tenuitvoerlegging van de vrijstelling in ieder geval nauwlettend volgen en zal op basis van een onderzoek dat vóór eind 2011 zal worden opgezet, verslag uitbrengen aan het Parlement.

La Commission, en tout état de cause, suit de près la mise en œuvre de la dérogation et fera rapport au Parlement sur la base d’une étude qui sera préparée avant la fin de l’année 2011.


Dat is in ieder geval gebleken bij overheidsinstellingen waar burgers nauwlettend toezagen op de eigendomstransacties. Toen deze alle contracten op internet begonnen te publiceren, steeg de tevredenheid over en het vertrouwen in die overheidsinstellingen aanzienlijk.

L’expérience le montre en particulier au niveau des autorités locales, où la gestion des actifs d’une collectivité se trouvait le plus souvent placée sous l’œil scrutateur des citoyens et où, lorsque l’on a commencé à publier tous les contrats sur l’internet, la population s’est montrée plus satisfaite et plus encline à faire confiance aux autorités locales.


De Commissie zal in ieder geval nauwlettend blijven toezien op de correcte toepassing van de beginselen van het Gemeenschapsrecht met betrekking tot de registratie en de overbrenging van motorvoertuigen.

En tout état de cause, la Commission continuera de suivre attentivement la mise en œuvre correcte des principes du droit communautaire applicables à l'immatriculation et au transfert des véhicules à moteur.


Dit ontslaat Turkije natuurlijk in geen geval van de verplichtingen waaraan iedere kandidaat voor de toetreding moet voldoen, en de Europese Unie ziet daar nauwlettend op toe.

Ceci ne dispense certes en aucun cas la Turquie des obligations que doit remplir tout candidat à l’adhésion et l’Union européenne y veille.


Zij rept er in ieder geval met geen woord over. Wat zeggen wij tegen de vissers in Europa, tegen hun gezinnen en de visserijbranche? Wat zeggen wij tegen de verwerkende industrie en de distributeurs? Tegen de aanverwante en ondersteunende bedrijfstakken die afhankelijk zijn van de visserij in de onnoemelijk vele Europese havens en regio's, perifeer gelegen in de meeste gevallen, tegen al die betrokkenen die terecht vragen om nauwlettende aandacht voor dit probleem?

Quel message pouvons-nous envoyer aux pêcheurs d'Europe, à leurs familles, aux industries de la pêche, tant au niveau de l'extraction que de la transformation et de la commercialisation, et aux industries connexes et auxiliaires qui dépendent de la pêche dans tant de ports européens de tant de régions européennes, de plus, en grande partie périphériques, qui réclament à juste titre que l'on porte un plus grand intérêt à ce problème ?


Bij gebrek aan overeenstemming over de aan de deelnemende sectoren in elke lidstaat toe te wijzen hoeveelheid emissies, zal er daarentegen behoefte zijn aan gedetailleerde en strakke richtsnoeren voor de toewijzing van emissierechten aan individuele sectoren en bedrijven, en aan nauwlettend toezicht op ieder afzonderlijk geval.

En revanche, l'absence d'un accord sur les quotas d'émissions à allouer aux secteurs participant à l'échange dans chaque État membre nécessitera l'établissement de lignes directrices détaillées et strictes pour définir la façon dont les quotas seront alloués aux secteurs et entreprises individuels, ainsi qu'un examen approfondi de chaque cas.


Bij gebrek aan overeenstemming over de aan de deelnemende sectoren in elke lidstaat toe te wijzen hoeveelheid emissies, zal er daarentegen behoefte zijn aan gedetailleerde en strakke richtsnoeren voor de toewijzing van emissierechten aan individuele sectoren en bedrijven, en aan nauwlettend toezicht op ieder afzonderlijk geval.

En revanche, l'absence d'un accord sur les quotas d'émissions à allouer aux secteurs participant à l'échange dans chaque État membre nécessitera l'établissement de lignes directrices détaillées et strictes pour définir la façon dont les quotas seront alloués aux secteurs et entreprises individuels, ainsi qu'un examen approfondi de chaque cas.


De uitzonderingsgrond voor de organisatie van de eenheidsproef ten behoeve van de bedoelde ambtenaren in functie zal in ieder geval het principe van de continuïteit van de openbare dienst niet uithollen, en een zo nauwlettend en adequaat mogelijke opvolging van de bestuursovereenkomsten bewerkstellingen.

Le caractère exceptionnel de l'organisation de l'épreuve unique en faveur des fonctionnaires en fonction visés ne portera toutefois aucunement atteinte au principe de continuité du service public et permettra un suivi aussi précis et adéquat que possible des contrats d'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval nauwlettend' ->

Date index: 2021-05-18
w