Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijstelling in ieder geval nauwlettend » (Néerlandais → Français) :

De afstanddoende partij zou er bijgevolg geen enkel belang bij hebben zich te beroepen op het recht om een vermindering of een vrijstelling van betaling te vragen van een vergoeding die zij in ieder geval niet zou moeten betalen.

La partie qui se désiste n'aurait dès lors aucun intérêt à se prévaloir du droit de demander la diminution ou la dispense de payer une indemnité qu'elle ne serait en tout état de cause pas tenue de payer.


De Commissie zal de tenuitvoerlegging van de vrijstelling in ieder geval nauwlettend volgen en zal op basis van een onderzoek dat vóór eind 2011 zal worden opgezet, verslag uitbrengen aan het Parlement.

La Commission, en tout état de cause, suit de près la mise en œuvre de la dérogation et fera rapport au Parlement sur la base d’une étude qui sera préparée avant la fin de l’année 2011.


De vrijstelling van de verwijzingsverplichting zou in ieder geval op dezelfde wijze moeten worden geregeld voor zowel de raadkamer en de kamer van inbeschuldigingstelling als de correctionele rechtbank en de appèlrechter.

Il faudrait en tout cas régler identiquement la dispense de l'obligation de renvoi pour la chambre du conseil et la chambre des mises en accusation comme pour le tribunal correctionnel et le juge d'appel.


Dat is in ieder geval gebleken bij overheidsinstellingen waar burgers nauwlettend toezagen op de eigendomstransacties. Toen deze alle contracten op internet begonnen te publiceren, steeg de tevredenheid over en het vertrouwen in die overheidsinstellingen aanzienlijk.

L’expérience le montre en particulier au niveau des autorités locales, où la gestion des actifs d’une collectivité se trouvait le plus souvent placée sous l’œil scrutateur des citoyens et où, lorsque l’on a commencé à publier tous les contrats sur l’internet, la population s’est montrée plus satisfaite et plus encline à faire confiance aux autorités locales.


De Commissie heeft zich ervan vergewist dat de vrijstelling in ieder geval OTE geen voordeel heeft opgeleverd (58).

La Commission est, par ailleurs, convaincue que ladite exemption ne confère aucun avantage à l’OTE (58).


De Commissie zal in ieder geval nauwlettend blijven toezien op de correcte toepassing van de beginselen van het Gemeenschapsrecht met betrekking tot de registratie en de overbrenging van motorvoertuigen.

En tout état de cause, la Commission continuera de suivre attentivement la mise en œuvre correcte des principes du droit communautaire applicables à l'immatriculation et au transfert des véhicules à moteur.


Voor de eerste afgifte van certificaten van vrijstelling is in ieder geval de goedkeuring van de bevoegde instantie vereist.

L'administration compétente approuve dans tous les cas la délivrance initiale des certificats d'exemption.


Daarom ben ik heel blij dat de PSE-Fractie mij heeft weten te overtuigen en mij het licht heeft doen zien. Daardoor hebben wij nu compromisamendement 112, waarin staat dat wij op basis van typegoedkeuring het gebruik van HFK’s geleidelijk moeten uitbannen en de HFK’s vanaf 2012 moeten vervangen door CO2. Het amendement voorziet in een vrijstelling – of in ieder geval uitstel – van twee jaar voor een aantal kleinere fabrikanten, de zogenoemde Porsche-vrijstelling, die geleidelijk overgaan op CO ...[+++]

C’est pourquoi je suis très heureux que le groupe PSE m’ait persuadé et m’ait fait remarquer l’existence de l’amendement de compromis 112 qui dit que, sur la base de la réception par type, nous devrions éliminer progressivement l’utilisation de HFC et les remplacer par le CO2 à partir de 2012, avec une dérogation de deux ans, ou un délai de deux ans au moins, pour certains des plus petites fabricants - ce que nous appelons la dérogation Porsche -, allant vers le CO2, qui constitue un bien meilleur objectif, non seulement sur le plan environnemental, mais également sur le plan politique.


Zij rept er in ieder geval met geen woord over. Wat zeggen wij tegen de vissers in Europa, tegen hun gezinnen en de visserijbranche? Wat zeggen wij tegen de verwerkende industrie en de distributeurs? Tegen de aanverwante en ondersteunende bedrijfstakken die afhankelijk zijn van de visserij in de onnoemelijk vele Europese havens en regio's, perifeer gelegen in de meeste gevallen, tegen al die betrokkenen die terecht vragen om nauwlettende ...[+++]

Quel message pouvons-nous envoyer aux pêcheurs d'Europe, à leurs familles, aux industries de la pêche, tant au niveau de l'extraction que de la transformation et de la commercialisation, et aux industries connexes et auxiliaires qui dépendent de la pêche dans tant de ports européens de tant de régions européennes, de plus, en grande partie périphériques, qui réclament à juste titre que l'on porte un plus grand intérêt à ce problème ?


Bij gebrek aan overeenstemming over de aan de deelnemende sectoren in elke lidstaat toe te wijzen hoeveelheid emissies, zal er daarentegen behoefte zijn aan gedetailleerde en strakke richtsnoeren voor de toewijzing van emissierechten aan individuele sectoren en bedrijven, en aan nauwlettend toezicht op ieder afzonderlijk geval.

En revanche, l'absence d'un accord sur les quotas d'émissions à allouer aux secteurs participant à l'échange dans chaque État membre nécessitera l'établissement de lignes directrices détaillées et strictes pour définir la façon dont les quotas seront alloués aux secteurs et entreprises individuels, ainsi qu'un examen approfondi de chaque cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijstelling in ieder geval nauwlettend' ->

Date index: 2023-11-22
w