Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder geval strekt " (Nederlands → Frans) :

38. In ieder geval, zou de enkele vaststelling dat een handeling die betrekking heeft op radioactieve stoffen, strekt tot de bescherming van de gezondheid van personen in de zin van artikel 191, lid 1, VWEU, volstaan om artikel 192, lid 1, VWEU aan te merken als de passende rechtsgrondslag voor die handeling, dan zou artikel 31 EA niet meer kunnen dienen als rechtsgrondslag voor een gemeenschapshandeling, aangezien de basisnormen in de zin van artikel 30 EA van nature de bescherming van de gezondheid van personen ...[+++]

38. En tout état de cause, si la simple constatation selon laquelle un acte se rapportant à des substances radioactives vise à la protection de la santé des personnes, au sens de l’article 191, paragraphe 1, TFUE, suffisait à retenir l’article 192, paragraphe 1, TFUE comme la base juridique appropriée dudit acte, l’article 31 EA ne pourrait plus servir de base juridique à une action de la Communauté dès lors que les normes de base au sens de l’article 30 EA ont, par nature, pour objectif la protection sanitaire des personnes.


De heer Hellings en mevrouw Thibaut dienen amendement nr. 153 in (stuk Senaat, nr. 4-1053/10), dat ertoe strekt geen verschil meer te maken tussen uitzonderlijke en specifieke methoden, en te bepalen dat in ieder geval de onafhankelijke Adviescommissie daarover eerst advies moet uitbrengen.

M. Hellings et Mme Thibaut déposent l'amendement nº 153 (do c. Sénat, nº 4-1053/10), tendant à ne plus faire de différence entre les méthodes spécifiques et les méthodes exceptionnelles, et à prévoir qu'elles devront dans tous les cas faire l'objet d'un avis préalable de la Commission indépendante d'avis.


Het gaat hier over het verduidelijken van het feit dat het agentschap handelt in naam en voor rekening van de Staat bij een reeks van deze opdrachten, hetgeen er essentieel toe strekt te vermijden dat het voor de rechter gedaagd wordt (naast de Staat die dat in ieder geval zal worden).

Il s'agit en l'occurrence de préciser le fait que l'agence agit au nom et pour le compte de l'État dans le cadre de plusieurs de ses missions, ce qui vise essentiellement à éviter qu'elle soit traduite en justice (au côté de l'État qui le sera de toute manière).


De heer Vandenberghe dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1087/4, amendement nr. 37) dat ertoe strekt § 3 van artikel 488bis, h), te vervangen, om beter rekening te houden met de noodzaak om de beschermde persoon te beschermen tegen malafide praktijken in het kader van het huwelijk zonder hem, in ieder geval, een huwelijkscontract op te leggen.

M. Vandenberghe dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-1087/4, amendement nº 37) tendant à remplacer l'article 488bis, h), § 3, proposé, en vue de mieux répondre à la nécessité de se limiter à protéger la personne en question contre des pratiques malhonnêtes dans le cadre du mariage, sans lui imposer de conclure un contrat de mariage dans tous les cas.


De heer Van Quickenborne dient het amendement nr. 2 in dat ertoe strekt § 1 van artikel 6 aan te vullen met de woorden « In ieder geval heeft de minderjarige steeds het recht vrij verkeer te hebben met de persoon die over hem het ouderlijk gezag uitoefent ».

M. Van Quickenborne dépose l'amendement nº 2 tendant à compléter le premier paragraphe de cet article par les mots : « En tout cas, le mineur a toujours le droit de communiquer librement avec la personne qui exerce sur lui l'autorité parentale ».


Het amendement nr. 53 van de heer Vandenberghe en mevrouw de Bethune, subsidiair amendement op amendement nr. 49, strekt ertoe om § 1 aan te vullen met de bepaling : « In ieder geval heeft de minderjarige het recht vrij verkeer te hebben met de persoon die over hem het ouderlijk gezag uitoefende op het ogenblik van de feiten».

L'amendement nº 53 de M. Vandenberghe et Mme de Bethune, subsidiaire à l'amendement nº 49, vise à compléter le § 1 par la disposition suivante : « Le mineur d'âge a de toute manière le droit de communiquer librement avec la personne qui exerçait sur lui l'autorité parentale au moment des faits. »


Artikel 348, vierde lid, strekt ertoe eraan te herinneren dat er in ieder geval een verband bestaat tussen het mandaat en de lopende legislatuur.

L'objet de l'article 348, alinéa 4 est de rappeler qu'en tout état de cause, il y a une liaison entre le mandat et la législature en cours.


Daargelaten de toelaatbaarheid ervan in het licht van hogere rechtsnormen, dient in ieder geval te worden vastgesteld dat de bepaling verder strekt dan het regelen van het toezicht op de transacties van diamant en op het aanleggen van diamantvoorraden, of dan het regelen van de registratie van diamanthandelaars.

Indépendamment de son admissibilité au régard des normes juridiques supérieures, force est de constater en tout état de cause que la disposition ne se limite pas à régler le contrôle des transactions diamantaires et la constitution de stocks de diamants, ou à régler l'enregistrement de commerçants en diamants.


De verwijzing naar het feit dat de beoogde personen tot een gezin behoren en in ieder geval en noodzakelijkerwijze reeds tot de derde leeftijd behoren, is niet pertinent en strekt ertoe door middel van feitelijke omstandigheden de gebreken te verhullen die in rechte aan het bestreden decreet kleven.

La circonstance qu'il est renvoyé au fait que les personnes visées font partie d'une famille et sont en tout état de cause et nécessairement du troisième âge n'est pas pertinente et entend masquer, par le biais de circonstances factuelles, les vices dont est entaché en droit le décret attaqué.


Dat is bijvoorbeeld het geval met de in ontwerp L. 28.068/4 bepaalde termijnen, waarvan de duur iedere werkzaamheid ontneemt aan de procedure bepaald bij artikel 11, § 2, van het onderhavige ontwerp, welk artikel ertoe strekt de termijnen om te onderhandelen over interconnectieakkoorden te verlengen.

Ainsi, en va-t-il, par exemple, des délais prévus par le projet L. 28.068/4, dont la longueur enlève toute affectivité à la procédure prévue à l'article 11, § 2, du présent projet, qui vise à prolonger les délais de négociation des accords d'interconnexion.




Anderen hebben gezocht naar : in ieder     ieder geval     radioactieve stoffen strekt     ertoe strekt     essentieel toe strekt     ieder     nr 49 strekt     vierde lid strekt     dient in ieder     bepaling verder strekt     pertinent en strekt     duur iedere     bijvoorbeeld het geval     artikel ertoe strekt     ieder geval strekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval strekt' ->

Date index: 2021-02-16
w