Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder opzicht hebben iets heel " (Nederlands → Frans) :

B. Iedere kennisgeving geschiedt geldig op deze adressen, zelfs ten opzichte van erfgenamen of rechtverkrijgenden van de verzekeringnemer zolang zij geen adresverandering aan de verzekeraar* hebben bekendgemaakt.

B. Toute notification est valablement faite à ces adresses, même à l'égard d'héritiers ou d'ayants cause du preneur d'assurance et tant que ceux-ci n'ont pas signifié un changement d'adresse à l'assureur*.


We hebben de nationaliteitswet gebruikt als een ersatz voor stemrecht op gemeentelijk niveau, terwijl ze eigenlijk voor iets heel anders zou moeten dienen.

Nous nous sommes servis de la loi sur la nationalité comme d'un substitut au droit de vote au niveau communal, alors que sa véritable finalité est tout autre.


In dit opzicht en gezien de uitdagingen waarmee de Europese economie wordt geconfronteerd, zullen de omvang en schaal van het EU-optreden naar verwachting een positieve uitwerking hebben in heel Europa door geldaantrekkende en multiplicatoreffecten.

À cet égard, compte tenu des défis auxquels l’économie de l’UE doit faire face, l’ampleur et la portée de l’action de l’Union européenne devraient générer des impacts positifs dans toute l’Europe, par des effets cumulatifs et multiplicateurs.


De vrouwen van de familie McCartney – Paula, Catherine, Donna, Gemma, Clare en Bridgeen –, gewone vrouwen in ieder opzicht, hebben iets heel bijzonders gedaan.

Les femmes de la famille McCartney - Paula, Catherine, Donna, Gemma, Clare et Bridgeen -, qui sont des femmes ordinaires en tous points, ont fait quelque chose d’extraordinaire.


Deze feitelijke situatie ligt klaarblijkelijk aan de oorsprong van wat men op zijn minst een malaise kan noemen, die nu concrete vorm krijgt in de anonieme aangifte bij de Dienst Enquêtes van het Comité I. De laatste zinnen van de bewuste aangifte zijn in dit opzicht heel verhelderend : « Aangezien een open klacht tot gevolg zou hebben dat we het slachtoffer worden van represailles, hebben we verkozen anoniem ...[+++]

Cette situation de fait est apparemment à l'origine (au minimum) d'un malaise concrétisé par la dénonciation anonyme adressée au Service d'enquêtes du Comité R. Il est éclairant à ce sujet de citer les dernières phrases de cette dénonciation anonyme : « Étant donné qu'une plainte ouverte amènerait des mesures de représailles envers nos personnes, nous avons choisi la voie anonyme.


Deze feitelijke situatie ligt klaarblijkelijk aan de oorsprong van wat men op zijn minst een malaise kan noemen, die nu concrete vorm krijgt in de anonieme aangifte bij de Dienst Enquêtes van het Comité I. De laatste zinnen van de bewuste aangifte zijn in dit opzicht heel verhelderend : « Aangezien een open klacht tot gevolg zou hebben dat we het slachtoffer worden van represailles, hebben we verkozen anoniem ...[+++]

Cette situation de fait est apparemment à l'origine (au minimum) d'un malaise concrétisé par la dénonciation anonyme adressée au Service d'enquêtes du Comité R. Il est éclairant à ce sujet de citer les dernières phrases de cette dénonciation anonyme : « Étant donné qu'une plainte ouverte amènerait des mesures de représailles envers nos personnes, nous avons choisi la voie anonyme.


Om het percentage ten opzichte van de verkeersbelasting te bepalen, baseerde de Administratie zich op de grootste categorie dieselvoertuigen : de voertuigen van 10 P.K. Uitgaande van een verbruik van 7 liter/100 km en van 25 000 jaarlijks gereden kilometers, zou een verhoging van de accijnzen op diesel met 2,5 frank, jaarlijks 4 375 frank aan de gebruiker hebben gekost, wat iets meer is dan de helft van ...[+++]

Pour déterminer le pourcentage par rapport à la taxe de circulation, l'Administration a retenu la catégorie des voitures Diesel la plus nombreuse : les 10 C.V. En partant d'une consommation de 7 litres/100 km et d'un kilométrage annuel de 25 000, si l'on avait augmenté les accises sur le diesel de 2,5 francs, cela aurait coûté à l'utilisateur 4 375 francs par an, soit un peu plus que la moitié de la T.C. ou 3 942 francs.


Uiterlijk op 1 mei van ieder jaar worden de DML’s voor een heel jaar die waren toegewezen aan vaartuigen die ze, volgens het bepaalde in sectie II, niet hebben gebruikt of waarvoor die DML’s op grond van andere bepalingen zijn vervallen, door de directeur opnieuw verdeeld over de partijen volgens de formule die is vastgesteld op grond van sectie I, punt 5, nadat die formule eerst is aangepast zoals bepaald onde ...[+++]

mai de chaque année au plus tard, le directeur redistribue entre les parties les LMD attribuées pour une année entière à des navires qui ne les ont pas utilisées, conformément à la section II, ou qui les ont perdues de toute autre façon. À cette fin, le directeur applique la formule établie conformément à la section I, point 5, après l'avoir adaptée conformément aux points a), b) et c) ci-dessous.


Wij hebben iets heel anders nodig; iets wat als een schakel tussen het leger en de politie kan functioneren, maar veel landen beschikken niet over een dergelijke schakel.

Il nous faut tout autre chose, il nous faut quelque chose qui serve d'interface entre l'armée et la police et il s'agit là d'un profil très difficile qui n'existe pas dans de nombreux pays.


Krachtens dit artikel zijn inderdaad reeds twee richtlijnen uitgevaardigd, maar die hebben maar heel zijdelings iets te maken met het wetsvoorstel en kunnen dus niet als argument ervoor dienen.

Rien de plus, rien de moins. Deux directives ont déjà été promulguées en vertu de cet article mais elles ne sont qu'indirectement liées à la proposition de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder opzicht hebben iets heel' ->

Date index: 2021-11-25
w