Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedere afwijking daarvan grondig " (Nederlands → Frans) :

Ik zou het op prijs stellen als de Raad en de Commissie ons zouden kunnen garanderen dat er nauw op de tenuitvoerlegging van artikel 20 van het Verdrag wordt toegezien en dat iedere afwijking daarvan grondig wordt onderzocht.

Je serais reconnaissant au Conseil et à la Commission s’ils pouvaient veiller à ce que l’application de l’article 20 du Traité soit surveillée de près et que chaque écart fasse l’objet d’une enquête appropriée.


Ik zou het op prijs stellen als de Raad en de Commissie ons zouden kunnen garanderen dat er nauw op de tenuitvoerlegging van artikel 20 van het Verdrag wordt toegezien en dat iedere afwijking daarvan grondig wordt onderzocht.

Je serais reconnaissant au Conseil et à la Commission s’ils pouvaient veiller à ce que l’application de l’article 20 du Traité soit surveillée de près et que chaque écart fasse l’objet d’une enquête appropriée.


Op grond van de Kaderrichtlijn Telecommunicatie (2002/21/EC) moeten de lidstaten ervoor zorgen dat hun regelgevende instanties “zoveel mogelijk rekening” houden met de aanbeveling van de Commissie en moeten zij iedere afwijking daarvan rechtvaardigen (Zie MEMO/10/424)

La directive cadre sur les télécommunications (2002/21/EC) enjoint aux États membres de veiller à ce que les autorités réglementaires nationales tiennent «le plus grand compte» de la recommandation de la Commission et justifient toute dérogation à cette recommandation (voir MEMO/10/424)


Op grond van artikel 19 van de kaderrichtlijn voor telecommunicatie (2002/21/EG) zijn nationale regelgevende instanties verplicht zoveel mogelijk rekening houden met die aanbeveling van de Commissie en iedere afwijking daarvan te motiveren.

En vertu de l'article 19 de la directive-cadre sur les télécommunications (2002/21/CE), les autorités réglementaires nationales doivent tenir le plus grand compte de la recommandation de la Commission et justifier toute dérogation à cette recommandation.


waarschuwt met klem tegen iedere poging van de Raad om horizontale bezuinigingen in de begroting door te voeren, en daarbij a priori besluiten te nemen inzake het algemene niveau van de kredieten zonder terdege rekening te houden met een grondige evaluatie van de daadwerkelijke behoeften ter verwezenlijking van de door Unie overeengekomen doelstellingen en politieke verplichtingen; verzoekt de Raad om in plaats daarvan, indien er bezuinig ...[+++]

met fortement en garde contre toute tentative du Conseil de procéder à des coupes budgétaires horizontales qui fixeraient le montant global des crédits sur une base abstraite sans évaluer de manière précise les besoins réellement nécessaires à la réalisation des objectifs et engagements politiques acceptés par l'Union; demande, à l'inverse, au Conseil, en cas de coupes, d'indiquer clairement les priorités ou projets politiques de l'Union qui peuvent être différés ou complètement abandonnés et de s'expliquer publiquement;


Omdat de overgangsregelingen daarnaast een afwijking vormen van de fundamentele rechten en omdat de voorwaarden voor afwijking van de fundamentele rechten zeer strikt moeten worden geïnterpreteerd, verwacht de Commissie van de lidstaten dat deze zeer grondig bewijs leveren in het geval van een ernstige verstoring van de arbeidsmarkt, of de dreiging daarvan.

Par ailleurs, étant donné que les dispositions transitoires constituent une dérogation à une liberté fondamentale et que les conditions relatives aux dérogations s’appliquant aux libertés fondamentales doivent être interprétées strictement, la Commission souhaite que les États membres fournissent des éléments sérieux permettant de constater les perturbations graves ou le risque de perturbations de leur marché du travail.


"In afwijking daarvan mogen de overeenkomstig artikel 96 opgenomen gegevens en gegevens betreffende documenten die betrekking hebben op personen en welke overeenkomstig artikel 100, lid 3, onder d) en e), zijn opgenomen, naar het nationale recht van iedere lidstaat slechts voor de uit artikel 101, lid 2, voortvloeiende doeleinden worden gebruikt".

"Par dérogation, les données introduites conformément à l'article 96 et les données concernant les documents relatifs aux personnes introduites conformément à l'article 100, paragraphe 3, points d) et e), ne peuvent être utilisées, conformément à la législation nationale de chaque État membre, qu'aux fins de l'article 101, paragraphe 2".


Art. 23. In afwijking van de artikelen 21 en 22, stelt ieder ambtenaar van de burgerlijke stand die in zijn registers een beslissing inzake een adoptie heeft overgeschreven of die in een akte of beslissing vermeld in zijn registers een kantmelding heeft gedaan van een akte of beslissing betreffende een adoptie, de federale centrale autoriteit daarvan onverwijld in kennis.

Art. 23. Par dérogation aux articles 21 et 22, tout officier de l'état civil qui transcrit sur ses registres une décision relative à une adoption ou porte, en marge d'un acte ou d'une décision figurant dans ses registres, une mention relative à une adoption, en informe sans délai l'autorité centrale fédérale.


Bij wijze van afwijking moet evenwel, indien bij een routineonderzoek van een beslag een dier of zelfs meerdere dieren positief heeft of hebben gereageerd op een tuberculinatie en deze reactie wellicht niet te wijten is aan rundertuberculose, het geval of de gevallen waarin besmetting met tuberculose wordt vermoed aan een grondig onderzoek worden onderworpen, met inbegrip van het opsporen en controleren van het beslag waarvan de dieren deel uitm ...[+++]

- si le pourcentage des troupeaux bovins infectés n'est pas supérieur à 0,1 % en moyenne au cours des deux plus récentes périodes de contrôle se succédant à trois ans d'intervalle, l'intervalle entre les tests de routine peut être porté à quatre ans et/ou l'âge auquel les animaux devront être soumis à ces tests peut être porté à 24 mois.


In afwijking daarvan mogen de overeenkomstig artikel 96 opgenomen gegevens naar het nationale recht van iedere Overeenkomstsluitende Partij slechts voor de uit artikel 101, lid 2 voortvloeiende doeleinden worden gebruikt".

Par dérogation, les données intégrées conformément à l'article 96 ne pourront être utilisées, conformément au droit national de chacune des Parties Contractantes, qu'aux fins découlant de l'article 101, paragraphe 2».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere afwijking daarvan grondig' ->

Date index: 2025-02-14
w