Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iedere betalende dienst moet immers » (Néerlandais → Français) :

Iedere betalende dienst moet immers aangeboden worden onder een nummer dat verenigbaar is met het gebruik van de nummerreeksen opgenomen in het Belgische nummerplan.

Chaque service payant doit en effet être offert sous un numéro compatible avec l'utilisation des séries de numéro comprises dans le plan de numérotation belge.


De Algemene Dienst moet immers alleen rekening houden met « iedere latere beslissing ».

En effet, le Service ne devra tenir compte que de « toute décision ultérieure ».


Artikel 54 bepaalt dat iedere reclame voor een betalende dienst bestemd voor minderjarigen duidelijk moet vermelden dat, indien de eindgebruiker minderjarig is, hij de toestemming van de persoon die het ouderlijke gezag uitoefent, dient te vragen.

L’article 54 prévoit que toute publicité pour un service payant destiné aux mineurs d’âge doit indiquer clairement que, si l’utilisateur final est mineur d’âge, il doit demander l’autorisation de la personne qui exerce l’autorité parentale.


De tweede opmerking van de Raad van State gaat over de verwarring waarvoor het ontwerp zorgt « doordat de indiener van het verzoekschrift gevraagd wordt de dienst aan te wijzen die belast is met de toepassing van de betwiste wettekst, alsmede een samenvatting te geven van het standpunt dat die dienst heeft ingenomen aangaande de grieven van de indiener van het verzoekschrift, alsof iedere wettekst noodzakelijkerwijs door een « dienst » moet worden to ...[+++]

La deuxième remarque du Conseil d'État concerne la confusion que « le projet sème en demandant au requérant d'indiquer le service chargé d'appliquer le texte légal mis en cause ainsi qu'un résumé de la position de ce service sur les griefs du réquérant, comme si tout texte légal devait nécessairement être appliqué par un « service » (article 5, alinéa 2, 5º et 6º du projet.) » (do c. Sénat, nº 3-648/2, p. 5)


De tweede opmerking van de Raad van State gaat over de verwarring waarvoor het ontwerp zorgt « doordat de indiener van het verzoekschrift gevraagd wordt de dienst aan te wijzen die belast is met de toepassing van de betwiste wettekst, alsmede een samenvatting te geven van het standpunt dat die dienst heeft ingenomen aangaande de grieven van de indiener van het verzoekschrift, alsof iedere wettekst noodzakelijkerwijs door een « dienst » moet worden to ...[+++]

La deuxième remarque du Conseil d'État concerne la confusion que « le projet sème en demandant au requérant d'indiquer le service chargé d'appliquer le texte légal mis en cause ainsi qu'un résumé de la position de ce service sur les griefs du réquérant, comme si tout texte légal devait nécessairement être appliqué par un « service » (article 5, alinéa 2, 5º et 6º du projet.) » (do c. Sénat, nº 3-648/2, p. 5)


In dit opzicht zorgt het ontwerp voor verwarring doordat de indiener van het verzoekschrift gevraagd wordt de dienst aan te wijzen die belast is met de toepassing van de betwiste wettekst, alsmede een samenvatting te geven van het standpunt dat die dienst heeft ingenomen aangaande de grieven van de indiener van het verzoekschrift, alsof iedere wettekst noodzakelijkerwijs door een « dienst » moet worden toegepast (a ...[+++]

Le projet sème ici la confusion en demandant au requérant d'indiquer le service chargé d'appliquer le texte légal mis en cause ainsi qu'un résumé de la position de ce service sur les griefs du requérant, comme si tout texte légal devait nécessairement être appliqué par un « service » (article 5, alinéa 2, 5º et 6º du projet).


Het definieert de algemene vereisten waaraan iedere reclame voor een betalende dienst moet voldoen.

Il définit les exigences générales à remplir par toute publicité pour un service payant.


Art. 19. Iedere betalende dienst wordt aangeboden door middel van een nummer dat verenigbaar is met het gebruik van de nummerreeksen vastgelegd in de bijlage.

Art. 19. Chaque service payant est fourni au moyen d'un numéro compatible avec l'utilisation des séries de numéro fixées dans l'annexe.


Nummerreeks waaronder de betalende dienst moet worden aangeboden

Série de numéros sous laquelle le service payant doit être fourni


7) Artikel 44 van het ontwerp bepaalt dat de voorgestelde betalende dienst moet overeenstemmen met de reclame die ter zake wordt gevoerd, terwijl een soortgelijke verplichting reeds voortvloeit uit de artikelen 94/5 en 94/6 van de voornoemde wet van 14 juli 1991.

7) L'article 44 du projet prévoit que le service payant proposé doit être conforme à la publicité faite à cet effet, alors qu'une obligation similaire ressort déjà des articles 94/5 et 94/6 de la loi du 14 juillet 1991 précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere betalende dienst moet immers' ->

Date index: 2022-07-16
w