Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedere maatregel waarmee " (Nederlands → Frans) :

Recht van minder-validen op zelfstandigheid, sociale integratie en deelname aan de samenleving Art. 15. Teneinde de minder-validen, ongeacht hun leeftijd, de aard en de oorzaak van hun handicap, de onbelemmerde uitoefening van hun recht op zelfstandigheid, sociale integratie en deelname aan de samenleving te waarborgen, verbinden de Partijen zich ertoe : 1. de nodige maatregelen te nemen om aan de mindervaliden een voorlichting, onderwijs en een beroepsopleiding te verschaffen in het kader van het gemeen recht telkens zulks mogelijk is of als dat niet kan via gespecialiseerde openbare of privé-instellingen; 2. hun toegang tot het arbeidsproces te bevorderen door toedoen van iedere maatregel waarmee ...[+++]

Droit des personnes handicapées à l'autonomie, à l'intégration sociale et à la participation à la vie de la communauté Art. 15. En vue de garantir aux personnes handicapées, quel que soit leur âge, la nature et l'origine de leur handicap, l'exercice effectif du droit à l'autonomie, à l'intégration sociale et à la participation à la vie de la communauté, les Parties s'engagent notamment : 1. à prendre les mesures nécessaires pour fournir aux personnes handicapées une orientation, une éducation et une formation professionnelle dans le cadre du droit commun chaque fois que possible ou, si tel n'est pas le cas, par le biais d'institutions s ...[+++]


Door een maatregel aan te nemen waarmee die vergunningen en certificaten niet meer uitdrukkelijk moeten worden gemotiveerd, vult het Waalse Gewest de bij de voormelde wet van 29 juli 1991 geboden bescherming niet aan en preciseert het die niet, maar heft het die op voor de betrokken handelingen, hetgeen afbreuk doet aan het minimum van bescherming dat de voormelde wet van 29 juli 1991 aan iedere betrokkene heeft willen waarborgen.

En adoptant une mesure par laquelle ces licences et certificats ne doivent plus être motivés en la forme, la Région wallonne ne complète ni ne précise la protection offerte par la loi précitée du 29 juillet 1991 mais la supprime pour les actes concernés, ce qui porte atteinte au minimum de protection que la loi précitée du 29 juillet 1991 a entendu garantir à tout intéressé.


Op verzoek van de rechthebbende kunnen de rechterlijke instanties een ieder gelasten informatie te verstrekken over de oorsprong en de distributiekanalen van de goederen of diensten waarmee inbreuk zou worden gemaakt op een intellectueel-eigendomsrecht. Deze maatregel is van toepassing indien een persoon:

À la demande du titulaire du droit, les autorités judiciaires peuvent ordonner à toute personne de fournir des informations sur l'origine et les réseaux de distribution de marchandises ou de fourniture de services supposés porter atteinte à un droit de propriété intellectuelle. Cette mesure s'applique dans le cas où cette personne:


Iedere krachtens deze richtlijn getroffen maatregel waarmee het in de handel brengen en/of de inbedrijfstelling van een onder deze richtlijn vallende machine wordt beperkt, wordt nauwkeurig met redenen omkleed.

Toute mesure prise en application de la présente directive, qui restreint la mise sur le marché et/ou la mise en service d'une machine à laquelle la présente directive s'applique, est motivée de façon précise.


Iedere krachtens deze richtlijn getroffen maatregel waarmee het in de handel brengen en/of de inbedrijfstelling van een onder deze richtlijn vallende machine wordt beperkt, wordt nauwkeurig met redenen omkleed.

Toute mesure prise en application de la présente directive, qui restreint la mise sur le marché et/ou la mise en service d'une machine à laquelle la présente directive s'applique, est motivée de façon précise.


Gezien het feit dat in artikel 141, lid 4, van het Verdrag – een bron van primair recht – nadrukkelijk is bepaald dat de lidstaten bevoegd zijn elke maatregel te nemen die zij op dit gebied noodzakelijk achten, zou iedere wettekst van secundair recht waarin naar dit Verdragsartikel verwezen wordt en waarmee tegelijkertijd op de bedoelde bevoegdheid inbreuk wordt gemaakt, in onze ogen voor grote problemen zorgen.

Étant donné que l’article 141, paragraphe 4, du Traité, qui est une source de droit primaire, dispose clairement que les États membres sont compétents pour décider toute action qu’ils estiment nécessaire dans ce domaine, tout acte de législation secondaire qui cite cet article du Traité et qui empiète en même temps sur cette compétence buterait, à notre avis, contre des obstacles majeurs.


Op verzoek van de rechthebbende kunnen de rechterlijke instanties een ieder gelasten informatie te verstrekken over de oorsprong en de distributiekanalen van de goederen of diensten waarmee inbreuk zou worden gemaakt op een intellectueel-eigendomsrecht. Deze maatregel is van toepassing indien een persoon:

À la demande du titulaire du droit, les autorités judiciaires peuvent ordonner à toute personne de fournir des informations sur l'origine et les réseaux de distribution de marchandises ou de fourniture de services supposés porter atteinte à un droit de propriété intellectuelle. Cette mesure s'applique dans le cas où cette personne:


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag-Klamt gestemd, niet alleen omdat ik - zoals vanzelfsprekend is - voor elke maatregel ben waarmee de plaag van het kindersekstoerisme zoveel mogelijk kan worden ingedamd, maar ook omdat ik daarmee een ieder wil aanmoedigen nog meer te ondernemen.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport Klamt, non seulement parce que je suis, cela va de soi, favorable à toute mesure susceptible de limiter au maximum le fléau du tourisme sexuel, qui implique des enfants, mais également parce que je veux encourager d'autres actions.


Er kan niet worden gesteld dat de betwiste maatregel een subjectief criterium van onderscheid omvat, om reden dat de erkenning zou afhangen van de snelheid waarmee de administratie de aanvragen behandelt, aangezien de blokkering zonder gevolg is ten aanzien van ieder ziekenhuis dat reeds over een dienst voor hartchirurgie beschikt en, als het aan de erkenningsnormen beantwoordt, de bij het koninklijk besluit van 28 maart 1995 ingev ...[+++]

La mesure contestée ne peut être considérée comme comportant un critère de distinction subjectif, au motif que l'agrément dépendrait de la célérité avec laquelle l'administration traite les demandes, dès lors que le blocage est sans effet à l'égard de toute clinique disposant déjà d'un service de chirurgie cardiaque et qui, répondant aux normes d'agrément, peut bénéficier des dispositions dérogatoires instaurées par l'arrêté royal du 28 mars 1995 ou qui, disposant d'un service de tutelle, est en droit d'assurer un service d'autodialyse collective.


Op verzoek van de rechthebbende kunnen de rechterlijke instanties een ieder gelasten informatie te verstrekken over de oorsprong en de distributiekanalen van de goederen of diensten waarmee inbreuk zou worden gemaakt op een intellectueel-eigendomsrecht. Deze maatregel is van toepassing indien een persoon:

À la demande du titulaire du droit, les autorités judiciaires peuvent ordonner à toute personne de fournir des informations sur l'origine et les réseaux de distribution de marchandises ou de fourniture de services supposés porter atteinte à un droit de propriété intellectuelle. Cette mesure s'applique dans le cas où cette personne:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere maatregel waarmee' ->

Date index: 2021-12-27
w