Ik ben hier enigszins verbaasd over, aangezien wij – dat wil zeggen alle fracties – in de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid zijn overeengekomen dat wij ons zouden houden aan de definities uit het voorstel van de Commissie, dat juridisch gezien stevig in elkaar zit en voor iedereen aanvaardbaar is, namelijk dat onder meewerkende echtgenoten tevens moet worden verstaan: overeenkomstig de nationale wetgeving erkende levenspartners van zelfstandigen.
Je suis un peu étonnée, car en commission des droits de la femme, nous nous sommes mis d’accord – tous les groupes – pour nous en tenir aux définitions contenues dans la proposition de la Commission, qui est juridiquement solide et acceptable pour tout le monde, à savoir qu’il faut également entendre par conjoints aidants les partenaires de vie des travailleurs indépendants reconnus en droit national.