Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedereen moet uiteraard " (Nederlands → Frans) :

Vooreerst moet het duidelijk zijn dat een voorstel om het dragen van een politiek-religieus symbool in de Senaat te verbieden, uiteraard het recht onverlet laat van iedereen om de godsdienst van zijn keuze aan te hangen.

Tout d'abord, soulignons très clairement qu'une proposition visant à interdire le port de symboles politico-religieux au Sénat ne porte évidemment pas atteinte au droit de chacun à adhérer à la religion de son choix.


Vooreerst moet het duidelijk zijn dat een voorstel om het dragen van een politiek-religieus symbool in de Senaat te verbieden, uiteraard het recht onverlet laat van iedereen om de godsdienst van zijn keuze aan te hangen.

Tout d'abord, soulignons très clairement qu'une proposition visant à interdire le port de symboles politico-religieux au Sénat ne porte évidemment pas atteinte au droit de chacun à adhérer à la religion de son choix.


Uiteraard moet men trachten iedereen, dus ook kinderen, aan te moedigen om verantwoordelijkheid te nemen in het leven.

Il faut évidemment essayer de faire en sorte que les gens, et donc aussi les enfants, soient formés à prendre leurs responsabilités dans la vie.


Uiteraard moet men trachten iedereen, dus ook kinderen, aan te moedigen om verantwoordelijkheid te nemen in het leven.

Il faut évidemment essayer de faire en sorte que les gens, et donc aussi les enfants, soient formés à prendre leurs responsabilités dans la vie.


Iedereen moet uiteraard volledig op de hoogte zijn van zijn rechten en actie kunnen ondernemen en hulp kunnen krijgen als die rechten worden genegeerd, vooral in het licht van de gegarandeerde, kostenloze en universele toegang tot de rechtspraak – een fundamentele openbare dienst die de democratie ondersteunt – maar de essentiële vereiste is een vergaande sociale transformatie op basis van een aanval op het kapitalisme, de wortel van de ongelijkheid.

Il est évidemment nécessaire que toute personne ait une connaissance complète de ses droits et soit en mesure d'agir et d'obtenir un soutien si ces droits sont bafoués. Cette nécessité est encore plus évidente à la lumière de l'accès libre et universel à la justice – un service public fondamental de toute démocratie – qui doit être garanti. Toutefois, il faut en priorité opérer une transformation sociale profonde en s'en prenant au capitalisme, cause profonde de l'inégalité.


Iedereen moet uiteraard volledig op de hoogte zijn van zijn rechten en actie kunnen ondernemen en hulp kunnen krijgen als die rechten worden genegeerd, vooral in het licht van de gegarandeerde, kostenloze en universele toegang tot de rechtspraak – een fundamentele openbare dienst die de democratie ondersteunt – maar de essentiële vereiste is een vergaande sociale transformatie op basis van een aanval op het kapitalisme, de wortel van de ongelijkheid.

Il est évidemment nécessaire que toute personne ait une connaissance complète de ses droits et soit en mesure d'agir et d'obtenir un soutien si ces droits sont bafoués. Cette nécessité est encore plus évidente à la lumière de l'accès libre et universel à la justice – un service public fondamental de toute démocratie – qui doit être garanti. Toutefois, il faut en priorité opérer une transformation sociale profonde en s'en prenant au capitalisme, cause profonde de l'inégalité.


Uiteraard moet de ontwikkeling van technologieën waarmee op duurzame basis elektriciteit wordt opgewekt zoals wind- en zonne-energie niet alleen worden voortgezet maar ook worden versneld, en die projecten waarvan is aangetoond dat ze de grootste kans hebben om op korte of middellange termijn succesvol te worden geïmplementeerd, moeten door iedereen worden aangemoedigd.

Bien entendu, le développement de technologies propres à produire de l'électricité sur une base durable, telles que l'énergie éolienne et solaire, ne doit pas seulement se poursuivre mais être accéléré, et les projets qui ont été identifiés comme ayant le plus de chances d’être mis en œuvre avec succès à court et à moyen terme doivent être unanimement encouragés.


Het probleem waar we momenteel voor staan, is dat iedereen in de Afrikaanse Unie het erover eens is dat de onderhandelingen tussen de heer Mugabe en de heer Tsvangirai alle steun verdienen. Iedereen is van oordeel dat de regering geleid moet worden door de leider van de oppositie, de heer Tsvangirai, dat zijn regering desnoods een coalitieregering moet zijn, waarin de partij van de heer Tsvangirai, die over de meerderheid beschikt in het parlement uiteraard een domin ...[+++]

Le problème, aujourd'hui, c'est que tout le monde est d'accord, au niveau de l'Union africaine, pour plaider en faveur d'une négociation entre M. Mugabe et M. Tsvangirai, avec évidemment comme principes fondateurs que celui qui doit diriger le gouvernement, c'est le Président de l'opposition, M. Tsvangirai, que ce gouvernement doit être fondé éventuellement sur une coalition dans laquelle le parti de M. Tsvangirai, qui est majoritaire au parlement, aura évidemment la place prépondérante et que ce gouvernement doit avoir les pleins pouvoirs, les pouvoirs les plus investis, les plus étendus en matière de décisions exécutives.


Q. overwegende dat een dergelijk project alleen kans van slagen heeft bij een gezamenlijke actie op EU-niveau, een energiek leiderschap van de Europese instellingen, versterking van de solidariteit, mobilisering van de grote meerderheid van de bevolking, en dat dit uiteraard iedereen ten goede moet komen in de context van een sociale markteconomie,

Q. considérant que la réussite d'un tel projet dépend d'une action commune au niveau de l'Union, du leadership énergique des institutions européennes, d'un renforcement de la solidarité, de la mobilisation d'une grande majorité de la population et dans le but évident de servir au bien de tous dans le cadre d'une économie sociale de marché,


We zullen hierover uiteraard moeten debatteren, maar men moet weten dat iedereen en alle machtsniveaus op een of andere manier een bijdrage moeten leveren aan deze enorme inspanningen.

Bien sûr, il faudra en débattre, mais il faut savoir que tout le monde et tous les niveaux de pouvoir devront participer d'une façon ou d'une autre à cet énorme effort.




Anderen hebben gezocht naar : laat van iedereen     vooreerst     uiteraard     men trachten iedereen     iedereen moet uiteraard     moeten door iedereen     iedereen     regering geleid     parlement uiteraard     dit uiteraard iedereen     ten goede     dit uiteraard     weten dat iedereen     men     zullen hierover uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen moet uiteraard' ->

Date index: 2024-11-11
w