Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iedereen weet natuurlijk » (Néerlandais → Français) :

Iedereen weet dat de gewapende rebellen worden gefinancierd via toegang tot de natuurlijke rijkdommen.

Chacun sait que les rébellions armées sont financées par l'accès aux ressources naturelles.


Iedereen weet dat Rusland opnieuw meetelt in het internationale spel dankzij zijn natuurlijke rijkdommen.

Chacun sait que la Russie pèse de nouveau dans le jeu international grâce à ses ressources naturelles.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, iedereen in dit Parlement weet natuurlijk dat de auto-industrie in de Europese Unie in een zeer moeilijke situatie verkeert – gedeeltelijk in samenhang met de kritieke ontwikkeling van de auto-industrie in Amerika.

– (DE) Monsieur le Président, je suis sûr que chacun dans cette Assemblée est conscient que le secteur de l’automobile dans l’Union européenne est maintenant dans une position très difficile, en partie à cause de la crise du secteur de l’automobile aux États-Unis.


Iedereen die van skiën houdt, weet dat de geluidsoverlast in deze regio rond 3 uur ’s middags een groter probleem vormt dan de schade aan de natuurlijke omgeving.

Celui qui aime skier, comme moi, sait qu’aux alentours de 15 heures dans cette région, la pollution sonore semble représenter un problème plus important que les dégâts causés à l’environnement naturel.


Deze twee zaken waren natuurlijk aan elkaar verbonden en iedereen weet nu hoe moeilijk het voor sommigen was om 3,5 procent van de totale landbouwhulp van de EU op te geven.

Les deux étaient bien évidemment liés, et tous ici présents savent combien il a été difficile pour certains d’abandonner 3,5 % de l’aide agricole globale de l’UE.


2. Schendt artikel 14 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met artikel 7 EVRM en artikel 15 van het BUPO-Verdrag, doordat de omschrijving ' iedereen die handelingen verricht of hiertoe de opdracht verleent, en die weet of redelijkerwijze kan vermoeden ...[+++]

2. L'article 14 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel viole-t-il les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution et avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que l'énoncé ' Quiconque pose des actes ou en donne l'ordre et est conscient ou peut présumer raisonnablement qu'ils pourront détruire ou nuire gra ...[+++]


Iedereen weet dat de bevolking van Azerbeidzjan in extreme armoede leeft ondanks de overvloedige natuurlijke rijkdommen waar het land over beschikt.

Tout le monde sait que le peuple azerbaïdjanais est d’une pauvreté extraordinaire, malgré les immenses ressources naturelles du pays.


2. Schendt artikel 14 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met artikel 7 EVRM en artikel 15 van het BUPO-Verdrag, doordat de omschrijving ' iedereen die handelingen verricht of hiertoe de opdracht verleent, en die weet of redelijkerwijze kan vermoeden ...[+++]

2. L'article 14 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel viole-t-il les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution et avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que l'énoncé ' Quiconque pose des actes ou en donne l'ordre et est conscient ou peut présumer raisonnablement qu'ils pourront détruire ou nuire gra ...[+++]


Iedereen weet natuurlijk dat het Europees Parlement een duidelijk standpunt heeft terzake: wij willen gekwalificeerde meerderheid als regel en unanimiteit als uitzondering.

Comme on le sait, bien sûr, le Parlement a pour position claire et nette que la majorité qualifiée doit être la règle et l’unanimité l'exception seulement.


Iedereen weet natuurlijk dat de Abdat, de weerwraak, de enige vorm van legitiem geweld in Tsjetsjenië en de enlèvement contre rançon, een gewoonte die uit de vorige eeuw stamt, nog altijd een enorme impact hebben op het terrorisme aan Tsjetsjeense kant.

Chacun sait évidemment que l’ « Abdat », les représailles, qui sont la seule forme de violence légitime en Tchétchénie et que l’enlèvement contre rançon, une coutume remontant au siècle passé, ont toujours une incidence considérable sur le terrorisme du côté tchétchène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen weet natuurlijk' ->

Date index: 2024-03-15
w