Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-fout
Conditie
Een kind aan iemand toeschrijven
Fout in dosering
Fout in dosis in electroshocktherapie
Fout in dosis in shocktherapie
Fout van de eerste soort
Fout van overschrijving
Grove fout
Iemand anders
Is begaan ».
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Octant-sinuscomponent van totale fout
Producentenrisico
Quadrant-sinuscomponent van totale fout
Semi-circulaire sinuscomponent van totale fout
Toestand waarin iemand verkeert
Type-I-fout

Traduction de «iemand een fout » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
octant-sinuscomponent van totale fout | quadrant-sinuscomponent van totale fout | semi-circulaire sinuscomponent van totale fout

composante sinusoïdale semi-circulaire de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre | composante sinusoïdale semi-circulaire octantale de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre | composante sinusoïdale semi-circulaire quadrantale de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre


alpha-fout | fout van de eerste soort | producentenrisico | type-I-fout

erreur de première espèce | erreur de type alpha


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


conditie | toestand waarin iemand verkeert

condition | condition (physique)


een kind aan iemand toeschrijven

attribuer un enfant à quelqu'un


fout in dosis in shocktherapie

échec dans la dose dans une thérapie de choc




fout in dosis in electroshocktherapie

échec dans la dose dans une thérapie aux électrochocs




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soms willen bomen niet groeien om de vreemdste oorzaak, zonder dat iemand een fout heeft begaan.

Parfois, les arbres ne veulent pas grandir pour les raisons les plus étranges, sans que quiconque n'ait commis de faute.


Wat de tuchtschorsing betreft, begrijpt de heer Bosly dat men op een gegeven moment wil dat iemand die een fout begaan heeft of schadelijk gedrag heeft vertoond tijdelijk wegblijft uit een rechtbank, een parket of een administratie.

En ce qui concerne la suspension disciplinaire, M. Bosly peut comprendre que l'on souhaite, à un moment donné, qu'une personne qui a commis une faute ou adopté un comportement nuisible n'apparaisse plus temporairement dans une juridiction, un parquet ou une administration.


Het oorspronkelijke rechtscollege zal dus een element moeten missen en iemand (wie ?) zal een rechtscollege voor tijdelijke opvang moeten kiezen (hoe ?) dat men (wie ?) zal verplichten om de overgeplaatste magistraat op te vangen die in principe een ernstige tuchtrechtelijke fout heeft begaan.

La juridiction initiale sera donc privée d'une unité et quelqu'un (qui ?) va choisir (comment ?) une juridiction « d'accueil temporaire » dans laquelle on va imposer (qui ?) de recevoir le magistrat déplacé qui a, par hypothèse, commis une faute disciplinaire importante.


Als de strafrechter dus iemand vrijspreekt omdat hij oordeelt dat de strafrechtelijke aansprakelijkheid voor de lichte fout niet is aangetoond, ontneemt hij de burgerlijke partij de facto de mogelijkheid om de burgerlijke vergoeding van de door hem geleden schade te vorderen.

Donc, si le juge pénal acquitte un individu en estimant que la responsabilité pénale pour la faute légère n'est pas établie, il prive de facto la partie civile de la possibilité de demander la réparation civile de son dommage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het oorspronkelijke rechtscollege zal dus een element moeten missen en iemand (wie ?) zal een rechtscollege voor tijdelijke opvang moeten kiezen (hoe ?) dat men (wie ?) zal verplichten om de overgeplaatste magistraat op te vangen die in principe een ernstige tuchtrechtelijke fout heeft begaan.

La juridiction initiale sera donc privée d'une unité et quelqu'un (qui ?) va choisir (comment ?) une juridiction « d'accueil temporaire » dans laquelle on va imposer (qui ?) de recevoir le magistrat déplacé qui a, par hypothèse, commis une faute disciplinaire importante.


Wat de tuchtschorsing betreft, begrijpt de heer Bosly dat men op een gegeven moment wil dat iemand die een fout begaan heeft of schadelijk gedrag heeft vertoond tijdelijk wegblijft uit een rechtbank, een parket of een administratie.

En ce qui concerne la suspension disciplinaire, M. Bosly peut comprendre que l'on souhaite, à un moment donné, qu'une personne qui a commis une faute ou adopté un comportement nuisible n'apparaisse plus temporairement dans une juridiction, un parquet ou une administration.


Bij uitbreiding en met het oog op administratieve vereenvoudiging, kan elke fout die door iemand vastgesteld wordt tijdens de raadpleging, door middel van de toepassing « mijndossier » van het Rijksregister, van de hem betreffende informatiegegevens die opgenomen zijn in het genoemd register overeenkomstig artikel 3, eerste tot derde lid, van de bovenbedoelde wet van 8 augustus 1983, eveneens medegedeeld worden volgens dezelfde mededelingsprocedure die in bijlage 1 beschreven wordt.

Par extension, dans un souci de simplification administrative, toute erreur constatée par une personne, lors de la consultation, par le biais de l'application « mondossier » du Registre national, des informations le concernant, enregistrées dans ledit registre, conformément à l'article 3, alinéas 1 à 3, de la loi du 8 août 1983 susvisée, pourra également être communiquée selon la procédure de communication décrite à l'annexe 1 de la présente circulaire


Iemand heeft zelfs aanbevolen de richtlijn te verwerpen, maar dat zou een ernstige fout zijn.

Quelqu’un a même été jusqu’à recommander le rejet de la directive, mais cela serait une grave erreur.


De formulering van de in het geding zijnde bepaling suggereert de interpretatie dat een werkgever zou kunnen worden bestraft terwijl hij geen enkele fout zou hebben begaan, aangezien de tekst bepaalt dat hij kan worden gestraft zelfs wanneer « de overtreding door [iemand anders] is begaan ».

Le libellé de la disposition en cause suggère l'interprétation selon laquelle un employeur pourrait être puni alors qu'il n'aurait commis aucune faute, puisque le texte porte qu'il peut l'être même quand « l'infraction a été commise par » un autre.


Dit betekent dat iemand zich in ieder geval kandidaat mag stellen, en dat, wanneer hij wordt verkozen en er later sprake blijkt te zijn van een fout, er maatregelen zullen worden genomen zodat hij of zij de zetel niet kan innemen.

En d'autres termes, un candidat peut se présenter dans tous les cas et, s'il est élu et qu'il s'avère ensuite qu'il est en tort, des mesures seront prises pour l'empêcher d'exercer son mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iemand een fout' ->

Date index: 2025-01-25
w