Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieren hebben zoals guy verhofstadt " (Nederlands → Frans) :

De Ieren hebben, zoals Guy Verhofstadt zei, met 67 procent, met een grote meerderheid voor gestemd omdat de werkelijkheid hen dwong de zaken onder ogen te zien.

Les Irlandais ont voté, et Guy Verhofstadt a raison, à 67 % – donc à une grande majorité – parce que la réalité a imposé une vision claire.


Ik vraag dan ook iedereen om zijn of haar verantwoordelijkheid te nemen voor de eigen middelen, zoals Guy Verhofstadt heeft uitgelegd.

Je demande donc à tout le monde d’être responsable - Guy Verhofstadt l’a expliqué - sur les ressources propres.


Drie parlementsleden, Elmar Brok, Roberto Gualtieri en Guy Verhofstadt, hebben ons hierbij geholpen en ik wil hen bedanken voor hun inspanningen.

Nous avons été secondés dans ce travail par trois représentants du Parlement, Elmar Brok, Roberto Gualtieri et Guy Verhofstadt, que je veux remercier pour les efforts qu'ils ont déployés.


Verschillende minister-presidenten uit de Europese Unie, zoals Guy Verhofstadt, Romano Prodi en Jan Peter Balkenende, hebben ons al een bezoek gebracht en onderwerpen met ons besproken die voor de toekomst van de Unie van belang zijn.

Plusieurs Premiers ministres nous ont déjà fait l'honneur de leur présence pour débattre de sujets importants pour l'avenir de l'Union, notamment Guy Verhofstadt, Romano Prodi et Jan Peter Balkenende.


Wat het voorstel over de EDEO betreft, onderschrijft de rapporteur voor advies in grote lijnen het standpunt van de ten principale bevoegde commissie, zoals met name uitgedrukt in het voortdurend bijgewerkte werkdocument van Elmar Brok (AFET) en Guy Verhofstadt (AFCO).

En ce qui concerne la proposition relative au SEAE, le rapporteur pour avis approuve l'argumentation générale défendue par la commission compétente au fond, en particulier telle qu'exprimée dans le document de travail régulièrement mis à jour d'Elmar Brok (AFET) et de Guy Verhofstadt (AFCO).


- Griekenland dreigt misschien zelfs failliet te gaan en ook andere landen, dankzij het jarenlange slappe linkse beleid van de linkse politici die in Europa de dienst hebben uitgemaakt: Gordon Brown, Barroso, Schulz, Cohn-Bendit, Guy Verhofstadt.

- (NL) La Grèce peut même menacer de se déclarer en faillite ainsi que d’autres pays, à la suite d’une politique de gauche laxiste menée pendant des années par des responsables politiques de gauche au pouvoir en Europe: Gordon Brown, Barroso, Schulz, Cohn-Bendit, Guy Verhofstadt.


Vanochtend hebben het voor onderzoek bevoegde lid van de Europese Commissie Philippe Busquin en de Belgische Eerste Minister Guy Verhofstadt de conferentie "Research 2002" in Brussel geopend.

Le Commissaire européen chargé de la recherche, Philippe Busquin, et le Premier ministre belge, Guy Verhofstadt, ont inauguré ce matin à Bruxelles la conférence "Recherche 2002".


Na de Europese Raad van Nice hebben Commissievoorzitter Romano Prodi en Premier Guy Verhofstadt een groep intellectuelen uitgenodigd voor twee brainstorming-bijeenkomsten om de verwachtingen, behoeften en functies van Brussel als hoofdstad van Europa te bespreken.

À la suite du Conseil Européen de Nice, le président de la Commission, Romano Prodi, et le premier ministre, Guy Verhofstadt, ont invité un groupe d'intellectuels à deux sessions de réflexion pour discuter des attentes, des besoins et des fonctions de Bruxelles en tant que capitale de l'Europe.


1. In haar zevende plenaire vergadering, van 2 oktober 2000, heeft de Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie, onder voorzitterschap van de heer Guy BRAIBANT, geconstateerd dat de verschillende groepen in de Conventie hebben ingestemd met het ontwerp-handvest zoals het is opgenomen in document CHARTE 4487/00 CONVENT 50.

Lors de sa septième réunion plénière, le 2 octobre 2000, la Convention chargée d'élaborer un projet de Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a procédé, sous la Présidence de M. Guy BRAIBANT, à la constatation de l'accord de ses différentes composantes sur le projet de Charte tel qu'il apparait dans le document sous cote CHARTE 4487/00 CONVENT 50.


1. In haar zevende plenaire vergadering, van 2 oktober 2000, heeft de Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie, onder voorzitterschap van de heer Guy BRAIBANT, geconstateerd dat de verschillende groepen in de Conventie hebben ingestemd met het ontwerp-handvest zoals het is opgenomen in document CHARTE 4487/00 CONVENT 50.

Lors de sa septième réunion plénière, le 2 octobre 2000, la Convention chargée d'élaborer un projet de Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a procédé, sous la Présidence de M. Guy BRAIBANT, à la constatation de l'accord de ses différentes composantes sur le projet de Charte tel qu'il apparait dans le document sous cote CHARTE 4487/00 CONVENT 50.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieren hebben zoals guy verhofstadt' ->

Date index: 2021-08-20
w