Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ierland bestaat een constitutioneel " (Nederlands → Frans) :

In tegenstelling tot andere landen (zoals Frankrijk, Nederland, Groot-Brittannië, Polen, Oostenrijk, Ierland, ...) bestaat er in het noorden noch in het zuiden van ons land een uniek protocol.

Contrairement à d'autres pays (par exemple : la France, les Pays-Bas, la Grande-Bretagne, la Pologne, l'Autriche, l'Irlande, ...), il n'existe pas de protocole unique au nord comme au sud de notre pays.


Daarbij kan men niet om de vaststelling heen dat er op dit ogenblik in België een parallel systeem van controle bestaat : het constitutioneel uitgewerkte systeem van grondwettigheidscontrole door het Arbitragehof, enerzijds, en het praetoriaans gegroeide systeem van verdragstoetsing door de rechterlijke macht, anderzijds.

À cet égard, la constatation devient inévitable qu'à l'heure actuelle, il existe en Belgique un système de contrôle parallèle : d'une part, il y a le système de contrôle de la constitutionnalité par la Cour d'arbitrage, inscrit dans la Constitution; d'autre part, l'on a le système de contrôle à la lumière de traités par le pouvoir judiciaire, qui s'est développé de manière prétoriale.


1. In Ierland bestaat de power of attorney, de bevoegdheid of de lastgeving inzake vrijwillige vertegenwoordiging (ingevoerd bij een wet van 1 juni 1996), die georganiseerd en aangewezen wordt in tempore non suspecto.

1. En Irlande, il existe le power of attorney (loi du 1 janvier 1996) qui instaure le pouvoir ou le mandat de représentation volontaire, organisé et désigné in tempore non suspecto.


Ten slotte stelt de advocaat-generaal vast dat Protocol nr. 20 niet tot doel heeft bijzondere voorrechten aan het Verenigd Koninkrijk toe te kennen, doch is vastgesteld om rekening te houden met de wens van die lidstaat om ten eerste de controles aan de grenzen met de meerderheid van de lidstaten te handhaven en ten tweede, het „gemeenschappelijk reisgebied” dat tussen het Verenigd Koninkrijk en Ierland bestaat, in stand te houden.

Enfin, s’agissant du protocole n° 20, l’avocat général constate que celui-ci n’a pas pour objectif de conférer des privilèges particuliers au Royaume-Uni, mais a été adopté pour tenir compte du souhait de cet État membre de maintenir, d’une part, les contrôles aux frontières avec la majorité des États membres et, d’autre part, la « zone de voyage commune » existant avec l’Irlande.


In verband daarmee bestaat recente rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie (Zaak C-161/14, 4 juni 2015, Europese Commissie tegen Verenigd Koninkrijk van Groot Brittannië en Noord-Ierland) die verduidelijkt dat het voormelde punt 10 niet noodzakelijk enkel betrekking heeft op woningen maar ook op de huisvesting in ruime zin, zolang deze huisvesting kadert binnen een sociaal beleid.

Il ressort à cet égard d'une jurisprudence récente de la Cour de justice de l'Union européenne (Affaire C-161/14, 4 juin 2015, Commission européenne contre Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) que le point 10 précité ne se rapporte pas nécessairement à des logements mais à l'hébergement dans l'acception large du terme, tant que cet hébergement s'inscrit dans le cadre d'une politique sociale.


Tevreden over het voorstel om het ontwerp van constitutioneel verdrag op te nemen in het Europees Handvest van de grondrechten, onder andere omdat een nauwe band bestaat tussen de gelijkheid van de geslachten en deze grondrechten;

Accueillant avec satisfaction la proposition visant à intégrer le projet de traité constitutionnel dans la Charte européenne des droits fondamentaux, entre autres parce que l'égalité des sexes est une question qui concerne au plus haut point les droits fondamentaux;


De ware toedracht van de kieshervorming bestaat erin dat de arrondissementen Leuven en Brussel-Halle-Vilvoorde samen worden gevoegd tot één kieskring, hetgeen zowel politiek als constitutioneel onaanvaardbaar is.

Le véritable motif de la réforme électorale, c'est la fusion des arrondissements de Louvain et de Bruxelles-Hal-Vilvorde en une seule circonscription électorale, ce qui est inacceptable tant politiquement que constitutionnellement.


Ook in sommige andere landen bestaat de mogelijkheid om politieke partijen die een gevaar vormen voor de democratie te verbieden maar dit wordt geregeld in een duidelijke wet en een in de Grondwet verankerde procedure gevolgd, waarbij een Constitutioneel Hof het laatste woord heeft, en dit vanuit het besef dat het verbieden van een partij een uiterst delicate en risicovolle aangelegenheid is, die zich gemakkelijk tegen de democratie zelf ...[+++]

Certains autres pays aussi ont prévu la possibilité d'interdire les partis politiques représentant un danger pour la démocratie, mais la matière est réglée par une loi claire, la procédure à suivre est ancrée dans la Constitution et c'est une Cour constitutionnelle qui a le dernier mot, le principe étant qu'interdire un parti est une chose extrêmement délicate et risquée, qui peut facilement se retourner contre la démocratie elle-même.


Het "RETEX"-programma in Griekenland is speciaal gericht op : - modernisering van de ondernemingen (automatisering van design en produktie, produktie- en kwaliteitscontrole, samenwerking tussen bedrijven voor produktie en afzet); - verbetering van het milieu (bijstand om vervuiling door de industrie tegen te gaan en een voldoende mate van veiligheid en hygiëne op de arbeidsplaats te scheppen); - totstandbrenging van economische activiteiten buiten de textiel- en kledingsector; - programma's voor de opleiding van het personeel en vo ...[+++]

Le programme "RETEX" en Grèce est axé sur les points suivants : - modernisation des entreprises (systèmes automatisés de conception et de production, contrôle de la production et de la qualité des produits, coopération entre entreprises pour la production et la commercialisation); - amélioration de l'environnement (aide à la réduction de la pollution causée par les entreprises et création de bonnes conditions de sécurité et d'hygiène sur le lieu de travail); - création d'activités économiques de remplacement en dehors du secteur du textile et de l'habillement; - programmes de formation professionnelle destinés au personnel et pour la reconversion du personnel employé dans le secteur du textile et de l'habillement, menacé par le chômage o ...[+++]


Het belangrijkste doel van het programma is de ontwikkeling van een sterk, internationaal concurrerend bedrijfsleven in Ierland dat zowel uit binnenlandse als uit buitenlandse ondernemingen bestaat en een zo groot mogelijke bijdrage zal leveren tot een duurzame werkgelegenheidsgroei.

L'objectif principal du programme est de promouvoir le développement, en Irlande, d'un secteur industriel fort et compétitif au plan international, tant pour les sociétés nationales qu'étrangères qui devront dans toute la mesure du possible contribuer à une croissance de l'emploi autonome.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ierland bestaat een constitutioneel' ->

Date index: 2021-04-27
w