Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsdoelstellingen analyseren
Bedrijfsgegevens analyseren
Doelstellingen op korte termijn implementeren
Eis tot kort geding
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Hoger onderwijs van het korte type
Kaskrediet
Kort geding
Kort koppelen
Kort krediet
Korte kolom
Korte koppelinrichting
Korte pilaar
Korte staander
Korte termijn lening
Kortetermijndoelstellingen implementeren
Korting wegens minderwaarde
Kortkoppelen
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Plannen voor de korte en lange termijn maken
Rekening-courantvoorschot
Spoedprocedure
Targets bepalen

Vertaling van "ii kort " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kort krediet | korte termijn lening | kortlopend krediet | krediet op korte termijn

crédit à court terme | prêt à court terme


korte kolom | korte pilaar | korte staander

poteau court


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


kort geding [ eis tot kort geding | spoedprocedure ]

référé [ action en référé | procédure d'urgence ]


kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]

crédit à court terme [ avance en compte courant | crédit de caisse ]


kort koppelen | korte koppelinrichting | kortkoppelen

système d'attelage court


bedrijfsgegevens analyseren | plannen voor de korte en lange termijn maken | bedrijfsdoelstellingen analyseren | targets bepalen

analyser les données en fonction des objectifs commerciaux | étudier les données en fonction des objectifs commerciaux | analyser les objectifs commerciaux | étudier les objectifs commerciaux


doelstellingen op korte termijn implementeren | kortetermijndoelstellingen implementeren

mettre en œuvre des objectifs à court terme




hoger onderwijs van het korte type

enseignement supérieur de type court
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. - Kort verzuim Art. 2. Ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, hebben de werknemers het recht, met behoud van hun normaal loon, het werk te verzuimen, zoals vastgesteld in de bijlage.

II. - Petits chômages Art. 2. Les travailleurs ont le droit de s'absenter, avec maintien de leur rémunération normale à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement des obligations civiques ou de missions civiles, tels qu'ils sont énumérés en annexe.


II. - Kort verlet Art. 2. Onverminderd de bepalingen van artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, heeft de bediende, ter gelegenheid van zijn huwelijk, het recht, met behoud van zijn normaal loon, van het werk afwezig te zijn voor een bijkomende dag.

II. - Petits chômages Art. 2. Sans préjudice des dispositions de l'article 2 de l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure, pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles, l'employé a le droit, à l'occasion de son mariage, de s'absenter du travail, avec maintien de sa rémunération normale, pour un jour supplémentaire.


[12] Centra voor de bevordering van de korte vaart (SPC's) of, met andere woorden, nationale bureaus voor de bevordering van de korte vaart zijn industriegedreven onpartijdige organen die de korte vaart bevorderen.

[12] Les centres, ou bureaux, nationaux de promotion du transport maritime à courte distance (Short Sea Promotion Centres - SPC) sont des organismes impartiaux, liés à l'industrie, chargés de la promotion de ce secteur.


vaststellen en opheffen van hinderpalen voor het succesvoller maken van de korte vaart: sinds december 1999 stelt de Commissie een lijst van obstakels samen die de ontwikkeling van de korte vaart belemmeren.

recensement et élimination des obstacles aux progrès du transport maritime à courte distance – Depuis 1999, la Commission recense les goulets d’étranglement qui freinent le développement du transport maritime à courte distance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Het psycho-medisch-sociaal personeel (m/v) wordt in de zeven volgende categorieën ingedeeld : 1. Opvoeder klasse III : houder van één van de volgende beroepstitels : - diploma of getuigschrift van het lager secundair onderwijs (algemene of technische opleiding); - brevet, getuigschrift of attest van het hoger secundair beroepsonderwijs (met vrucht beëindigd); - kinderverzorgsters, familiehulp en -zorg, ziekenoppassers : houder van een brevet van kinderverzorger, brevet van gezinshulp of van sanitaire helpster of getuigschrift ziekenhuisbediende of brevet van sociaal verpleegkundige; 2. Opvoeder klasse II B : houder van een einddiploma of van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs (algemene of technische opleiding); ...[+++]

Art. 8. Le personnel psycho-médico-social (h/f) est réparti selon les sept catégories suivantes : 1. Educateur classe III : titulaire d'un des titres suivants : - diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire inférieur (formation générale ou technique); - brevet, certificat ou attestation d'études de l'enseignement secondaire supérieur professionnel (terminé avec fruit); - les puéricultrices, aides-familiales et -soignantes, gardes-malades, titulaires d'un brevet de puériculture, brevet d'aide-familiale ou sanitaire ou certificat de qualification d'aide-familiale ou -soignante; certificat de garde-malades ou brevet d'employé hospitalier ou brevet d'assistant en soins hospitaliers; 2. Educateur classe II B : titulaire d'un diplôme ...[+++]


II. Maatregelen om die problematiek op korte termijn tegen te gaan Sinds 1 juli 2015 zijn de artsen wettelijk verplicht om de patiënt een bewijsdocument van de verrichte verstrekkingen te verstrekken wanneer zij: 1) de patiënt bedragen aanrekenen voor verstrekkingen die al dan niet door de VGVU worden terugbetaald; 2) het getuigschrift voor verstrekte hulp vervangen door een elektronische overdracht aan het ziekenfonds van de patiënt.

II. Des mesures envisagées pour contrer cette problématique à court terme Depuis le 1er juillet 2015, les médecins ont l'obligation légale de fournir au patient un document justificatif des prestations effectuées lorsqu'ils: 1) portent en compte au patient des montants pour des prestations remboursées et non remboursées par l'ASSI, 2) remplacent l'attestation de soins donnés par une transmission sous forme électronique à la mutuelle du patient.


II. Maatregelen om die problematiek op korte termijn tegen te gaan Sinds 1 juli 2015 zijn de artsen wettelijk verplicht om de patiënt een bewijsdocument van de verrichte verstrekkingen te verstrekken wanneer zij: 1) de patiënt bedragen aanrekenen voor verstrekkingen die al dan niet door de VGVU (verzekering geneeskundige verzorging en uitkering) worden terugbetaald; 2) het getuigschrift voor verstrekte hulp vervangen door een elektronische overdracht aan het ziekenfonds van de patiënt.

II. Des mesures envisagées pour contrer cette problématique à court terme Depuis le 1er juillet 2015, les médecins ont l'obligation légale de fournir au patient un document justificatif des prestations effectuées lorsqu'ils: 1) portent en compte au patient des montants pour des prestations remboursées et non remboursées par l'ASSI (l'Assurance soins de santé et indemnités); 2) remplacent l'attestation de soins donnés par une transmission sous forme électronique à la mutuelle du patient.


Korte termijn (schatkistpapier en commercial paper)* || Middellange tot lange termijn || Ander || Totaal || Korte termijn (schatkistpapier en commercial paper)* || Middellange tot lange termijn || Ander || Totaal || Korte termijn (schatkistpapier en commercial paper) || Middellange tot lange termijn || Ander

Court terme (bons du Trésor billets de trésorerie) * || Moyen à long terme || Autres || Total || Court terme (bons du Trésor billets de trésorerie) || Moyen à long terme || Autres || Total || Court terme (bons du Trésor billets de trésorerie) || Moyen à long terme || Autres


Afdekkings- of diversificatie-effecten die zowel met lange en korte posities in verschillende instrumenten of effecten van dezelfde debiteur, als met lange en korte posities jegens verschillende emittenten samenhangen, mogen alleen worden erkend door uitdrukkelijk lange en korte brutoposities in de verschillende instrumenten te modelleren.

Les effets de couverture ou de diversification résultant de positions longues et courtes se rapportant à des instruments ou des titres différents du même débiteur, ou de positions longues et courtes sur différents émetteurs, ne peuvent être pris en compte qu’en modélisant explicitement les positions longues et courtes brutes sur les différents instruments.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/EG: Besluit van de Raad van 19 april 2007 betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf // BESLUIT VAN DE RAAD // (2007/340/EG) // OVEREENKOMST // tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa aan burgers van de Europese Unie en de Russische Federatie // Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 6, lid 2, van de overeenkomst, over het tarief voor de behandeling van een visu ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/CE: Décision du Conseil du 19 avril 2007 concernant la conclusion de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie // DÉCISION DU CONSEIL // (2007/340/CE) // ACCORD // entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie // Déclaration commune relative à l'article 6, paragraphe 2, de l'accord concernant les droits prélevés pour le traitement des demandes de visa // Décl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ii kort' ->

Date index: 2022-03-09
w