Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ii-project hebben geleerd » (Néerlandais → Français) :

De moeilijkheden in een aantal van de sectoren die traditioneel veel migranten aantrekken (met name bouwsector, mijnbouw en verwerkende industrie) hebben in enkele landen bijgedragen tot een hoger werkloosheidspeil onder migranten dan onder eigen onderdanen. Nu is echter gebleken dat migranten de afgelopen jaren hebben geleerd flexibeler op dergelijke problemen te reageren, met name door naar de dienstensector over te stappen of een eigen bedrijfje op te zetten.

S'il est vrai que les difficultés rencontrées dans certains secteurs qui attiraient traditionnellement les immigrés (notamment le secteur du bâtiment et des travaux publics ainsi que les industries extractives et manufacturières) sont à l'origine de taux de chômage plus élevés chez les immigrés que chez les travailleurs nationaux dans certains pays, certains éléments indiquent que les immigrés ont su faire preuve d'une plus grande souplesse face à ces problèmes au cours des dernières années, en particulier en s'orientant vers le secteur des services et en créant leurs propres petites entreprises.


De lessen die we met het SIS II-project hebben geleerd, kunnen van groot nut zijn bij de ontwikkeling van nieuwe grootschalige IT-systemen op dit gebied, zoals het inreis-uitreissysteem en het programma voor geregistreerde reizigers waarin het slimmegrenzeninitiatief voorziet.

Enfin, les enseignements tirés du projet SIS II constitueront une expérience précieuse pour le développement de nouveaux systèmes d’information à grande échelle dans ce domaine, notamment le système d’entrée/sortie et le programme d’enregistrement des voyageurs prévus dans le cadre de l’initiative sur les frontières intelligentes.


De NGO's hebben geleerd per programma te werken, en niet meer per project : het bleek inderdaad belangrijk met verschillende actoren te overleggen in plaats van geïsoleerd een goed project op een verloren plek in de wereld voor te stellen.

Les ONG ont appris à travailler par programme et non plus par projet : l'un des enjeux importants était en effet de se concerter avec plusieurs acteurs, au lieu de présenter, de façon isolée, un bon projet dans un endroit perdu dans le monde.


De NGO's hebben geleerd per programma te werken, en niet meer per project : het bleek inderdaad belangrijk met verschillende actoren te overleggen in plaats van geïsoleerd een goed project op een verloren plek in de wereld voor te stellen.

Les ONG ont appris à travailler par programme et non plus par projet : l'un des enjeux importants était en effet de se concerter avec plusieurs acteurs, au lieu de présenter, de façon isolée, un bon projet dans un endroit perdu dans le monde.


Zo blijven de lessen die uit dit project geleerd worden beschikbaar voor bedrijven die geen consultancy hebben genoten.

Les leçons tirées de ce projet restent ainsi disponibles pour les entreprises qui n'ont pas profité d'une consultance.


(b) De leningen buiten die vermeld in Sectie (a) komen in aanmerking voor een garantie (i) indien die zijn aangegaan ter financiering van of anderzijds betrekking hebben op een specifieke investering of project, waarbij sprake is van een andere vorm van directe investering, ongeacht of deze door het Agentschap gedekt wordt en ongeacht het tijdstip waarop deze investering is gedaan, of (ii) al naargelang die worden goedgekeurd door de Raad van Be ...[+++]

(b) Les prêts autres que ceux mentionnés à la section (a) ci-dessus sont admissibles i) s'ils sont accordés pour financer un investissement ou un projet précis ou s'ils sont autrement liés audit investissement ou projet dans lequel une autre forme d'investissement direct est présente, qu'elle soit ou non garantie par l'Agence et indépendamment du moment auquel ladite autre forme d'investissement a été effectuée, ou ii) tels qu'ils peuvent être autrement approuvés par le Conseil d'Administration à la majorité spéciale.


(b) De leningen buiten die vermeld in Sectie (a) komen in aanmerking voor een garantie (i) indien die zijn aangegaan ter financiering van of anderzijds betrekking hebben op een specifieke investering of project, waarbij sprake is van een andere vorm van directe investering, ongeacht of deze door het Agentschap gedekt wordt en ongeacht het tijdstip waarop deze investering is gedaan, of (ii) al naargelang die worden goedgekeurd door de Raad van Be ...[+++]

(b) Les prêts autres que ceux mentionnés à la section (a) ci-dessus sont admissibles i) s'ils sont accordés pour financer un investissement ou un projet précis ou s'ils sont autrement liés audit investissement ou projet dans lequel une autre forme d'investissement direct est présente, qu'elle soit ou non garantie par l'Agence et indépendamment du moment auquel ladite autre forme d'investissement a été effectuée, ou ii) tels qu'ils peuvent être autrement approuvés par le Conseil d'Administration à la majorité spéciale.


Pedagogisch gezien is het doel van het TP om degenen die een taal hebben geleerd ertoe te motiveren hun communicatievermogen in de verschillende talen te verbeteren en voort te gaan met het leren van talen en opdoen van ervaringen in andere culturen.

En ce qui concerne la première fonction, il est conçu pour accroître la motivation des apprenants à améliorer leur capacité à communiquer dans différentes langues, à rechercher de nouveaux apprentissages et à vivre de nouvelles expériences interculturelles.


· de instanties hebben geleerd doeltreffender gebruik te maken van de bij de SCB-verordening ingevoerde samenwerkingsinstrumenten, nu zij beter vertrouwd zijn geraakt met de IT-tool en de nieuwe procedures.

· à force d’utiliser l’outil informatique et les nouvelles procédures, les autorités ont fini par se faire la main et par utiliser plus efficacement les outils de coopération établis par le règlement CPC.


De recente ontwikkeling die het netwerk heeft doorgemaakt, kan deels worden verklaard door het feit dat de instanties in de afgelopen twee jaar hebben geleerd via het netwerk samen te werken, d.w.z (beter) vertrouwd zijn geraakt met de bij de SCB-verordening ingestelde samenwerkingsmechanismen en de IT-tool die de Commissie heeft ontwikkeld voor de uitwisseling van informatie door het netwerk.

L’évolution récente du réseau peut s’expliquer en partie par le fait que, ces deux dernières années, les autorités ont appris à coopérer par l’intermédiaire du réseau et se sont (plus) familiarisées avec les mécanismes de coopération mis en place par le règlement CPC, d’une part, et avec l’outil informatique mis au point par la Commission aux fins des échanges d’informations du réseau, d’autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ii-project hebben geleerd' ->

Date index: 2024-10-27
w