Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik allesbehalve verbaasd toen " (Nederlands → Frans) :

Ik doel hiermee op een heel specifiek punt: persoonlijk was ik allesbehalve verbaasd toen ik vaststelde dat na het referendum en na de uitslag ervan de Soedanese instellingen en autoriteiten in met name de regio Abyei plotseling opnieuw het been stijf hielden.

Je voudrais aborder un problème très spécifique: personnellement, le fait qu’une intensification des hostilités, principalement de la part des institutions et des autorités soudanaises – et en particulier dans la région d’Abyei – ait fait suite au référendum et à son résultat ne m’a guère surpris.


– (SK) Ik was verbaasd toen ik de tekst van deze resolutie las.

– (SK) J'ai été très surprise à la lecture du texte de cette résolution.


Dus was ik enigszins verbaasd toen de woordvoerder van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid de socialistische fractie verweet minder transparant te zijn dan de Groenen, terwijl deze laatste in feite een amendement hebben dat, wanneer het letterlijk wordt genomen, feitelijk een plafond zou creëren voor het transparantievereiste.

J'ai donc été quelque peu surpris d'entendre le porte-parole de la commission de l'environnement attaquer le Groupe socialiste pour être moins transparent que les Verts, alors que ceux-ci ont déposé un amendement qui, si vous le lisez littéralement, plafonnerait l'exigence de transparence.


Wat het verslag betreft, was ik verbaasd toen ik in overweging C las dat “de Europese Unie niet alleen een vrijhandelszone is”.

Pour en venir au rapport, j’ai été étonné de lire dans le considérant C que «l’UE n’est pas seulement une zone de libre-échange».


De Raad, de Commissie, het Parlement en uw rapporteur waren dan ook verbaasd toen het Hof van Justitie op 10 januari 2006 in zijn arrest het besluit van de Raad tot sluiting van het Verdrag nietig verklaarde. Het was van oordeel dat er een tweeledige rechtsgrondslag nodig was geweest, namelijk zowel artikel 133 als de eerste alinea van artikel 175. Met alleen artikel 175 of artikel 133 (zoals de Commissie in haar beroep had gevorderd) kon niet worden volstaan.

Ce fut dès lors une surprise, tant pour le Conseil que pour la Commission et également, pour le Parlement et votre rapporteur d'être informé que dans son arrêt du 10 janvier 2006, la Cour de Justice annulait la décision du Conseil concernant l'approbation de la convention, disposant qu'il aurait fallu recourir à une double base juridique reposant tant sur les articles 133 et 175, premier paragraphe plutôt que sur le seul article 175, ou le seul article 133, comme le réclamait la Commission.


Vandaar dat het me verbaasde toen ik uit het perscommuniqué dat openbaar werd gemaakt op het einde van de 5e sessie van de raad voor samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland die op 16 april jongstleden is samengekomen, vernam dat dezelfde Europese landen de kwestie van de mensenrechten en het conflict in Tsjetsjenië niet hebben aangesneden.

C'est pourquoi je ne peux manquer de m'étonner lorsque, lisant le communiqué de presse rendu public à l'issue de la 5 session du conseil de coopération entre l'Union européenne et la Russie qui s'est réuni le 16 avril dernier, je constate que ces mêmes pays européens n'ont pas abordé la question des droits de l'homme et du conflit en Tchétchénie.


Toen de Commissie op 21 mei 1999 de Belgische voorstellen ontving, was zij erover verbaasd dat de Belgische autoriteiten geen rekening hadden gehouden met haar verzoek om de omvang van de kaart te beperken.

Lorsqu'elle a reçu les propositions belges le 21 mai 1999, la Commission a été surprise de constater que les autorités de ce pays n'avaient pas tenu compte de sa demande de réduire l'étendue de la carte.


Ik was verbaasd toen ik kennis kreeg van het debat over de Amerikaanse en Europese boekhoudkundige normen.

J'ai été surpris d'apprendre ce débat sur les standards comptables américains et européens.


Ik was dan ook enigszins verbaasd toen ik in de Nederlandse pers een meer genuanceerde verklaring van minister-president Rutte las.

C'est pourquoi j'ai été quelque peu surpris quand j'ai lu une déclaration plus nuancée du ministre-président Rutte dans la presse néerlandaise.


Ik was ook verbaasd toen ik zag dat artikel 230 de afschaffing beoogt van het tabaksfonds waarin was voorzien in de wet van 26 augustus 2003 betreffende de reclame voor tabaksproducten en tot oprichting van een Fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik.

Au risque de décevoir le ministre Demotte, je ne peux m'empêcher de redire ici l'étonnement qui a été le mien lorsque j'ai découvert l'article 230 qui vise à supprimer le fonds tabac tel que nous l'avions prévu dans la loi du 26 août 2003 relative à la publicité pour le tabac et à la création d'un Fonds de lutte contre le tabagisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik allesbehalve verbaasd toen' ->

Date index: 2022-07-17
w