Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik bevestigen dat belgië achterop blijft " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op de vraag van het geachte lid, kan ik bevestigen dat België achterop blijft hinken in de Europese unie (EU) wat betreft ondernemingsgeest

Je peux confirmer que la Belgique continue à boitiller derrière l' Union européenne (UE) en matière d'esprit d'entreprise.


Antwoord : Zoals uit de belangstellende vraag van het geachte lid blijkt, kan ik bevestigen dat België zeer nauwe banden met Niger onderhoudt.

Réponse : Comme en témoigne l'intérêt de l'honorable membre, je tiens à souligner que la Belgique entretient des liens très étroits avec le Niger.


Ik wens wel met klem te bevestigen dat België bezorgd is over de catastrofale humanitaire gevolgen van een nucleaire explosie.

Je souhaite néanmoins confirmer avec force que la Belgique est préoccupée des conséquences humanitaires catastrophiques d'une explosion nucléaire.


Wat de Raad van Europa betreft kan ik u bevestigen dat, België in het kader van zijn voorzitterschap gewerkt heeft aan het versterken van de instellingen die toezien op de implementering van de verplichtingen die genomen zijn onder de drie pijlers van de Raad van Europa: mensenrechten, democratie en rechtsstaat.

En ce qui concerne le Conseil de l'Europe, je peux vous confirmer que, dans le cadre de sa présidence, la Belgique a travaillé à renforcer les institutions qui veillent à l'implémentation des obligations sous les trois piliers du Conseil de l'Europe: les droits de l'homme, la démocratie et l'État de droit.


De meeste ontwikkelde economieën die meer dan 30 % van hun bruto binnenlands product (BBP) aan overheidsuitgaven besteden, zijn trouwens in dat opzicht bijzonder slecht gerangschikt (127e plaats voor de Verenigde Staten, 168e voor België, dat achterop blijft met een cijfer van om en bij de 54 %).

La plupart des économies avancées qui consacrent plus de 30 % de leur produit intérieur brut (PIB) aux dépenses publiques sont d’ailleurs très mal classées dans cette dimension (127 place pour les États-Unis, 168 pour la Belgique qui se situe en queue de peloton avec un ratio proche de 54 %).


In het door het geachte lid aangehaalde geval van een ruiter, inwoner van België, die sportieve werkzaamheden verricht in een land waarmee België een overeenkomst tot het vermijden van dubbel belasting heeft gesloten, kan ik bevestigen dat artikel 17 van de overeenkomsten die gesteund zijn op het OESO-modelverdrag de heffingsbevoegdheid omtrent de inkomsten ter vergoeding van de sportieve activiteit toekent aan de bronstaat van de inkomsten (dat wil zegge ...[+++]

Cela étant, dans le cas cité par l'honorable membre où un cavalier résident de la Belgique effectue des prestations sportives dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition, je peux confirmer que l'article 17 des conventions basées sur le modèle OCDE confère à l'État de la source des revenus (c'est-à-dire l'État où le cavalier effectue sa prestation) le droit d'imposer les revenus récompensant l'activité sportive même lorsque lesdits revenus sont versés à une société civile de droit bel ...[+++]


2. Wat de inspecties betreft, kan ik bevestigen dat het FAGG bevoegd is en blijft voor het menselijk lichaamsmateriaal en bloed.

2. En ce qui concerne les inspections, je tiens à confirmer que l’AFMPS est compétente et le reste pour le matériel physique humain et le sang.


Het komt de regering niet toe om resoluties van de Parlementaire Assemblee van de OVSE (Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa) te becommentariëren, maar ik kan bevestigen dat de Russische Federatie haar verplichtingen en de internationale normen in het kader van de OVSE blijft overtreden.

Ce n'est pas au gouvernement de commenter les résolutions de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, mais je peux vous confirmer que la Fédération de Russie continue à enfreindre ses obligations et les normes internationales dans le cadre de l'OSCE (Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe).


Wel kan ik u meedelen dat de regering in deze zeer aandachtig blijft als Engie of Electrabel deze informatie officieel zou bevestigen.

Je peux vous dire que le gouvernement reste très attentif si Engie ou Electrabel confirmait officiellement cette information.


Wat betreft uw vraag over het aantal Franse bedrijven die tijdens de voorbije jaren "VIE"-vrijwilligers tewerkstelden in België, het aantal jongeren die in België van dit systeem genoten en het aantal jongeren met Belgische nationaliteit, kan ik u enkel bevestigen dat ik hieromtrent over geen enkel statistisch gegeven beschik.

Relatif à votre question relative au nombre d'entreprises françaises ayant employé des "VIE" en Belgique ces dernières années, au nombre de jeunes ayant bénéficié de ce système en Belgique et au nombre de ces jeunes ayant la nationalité belge, je ne puis que vous confirmer que je ne dispose d'aucune statistique à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik bevestigen dat belgië achterop blijft' ->

Date index: 2022-07-21
w