Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik denk hier vooral » (Néerlandais → Français) :

(32) Ik denk hier vooral aan het onderzoekswerk van de school voor Criminologische Wetenschappen van de VU Brussel, van de Onderzoeksgroep Criminologie van de RU Gent en van het Institut des Affaires Publiques van Charleroi, van de Service de Criminologie van de U Liège.

(32) En l'occurrence, je pense particulièrement aux études menées par la « School voor Criminologische Wetenschappen de la VUB, par le « Onderzoeksgroep Criminologie de l'Université de Gand par l'Institut de Affaires publiques de Charleroi et le Service de criminologie de Charleroi de l'Université de Liège.


(32) Ik denk hier vooral aan het onderzoekswerk van de school voor Criminologische Wetenschappen van de VU Brussel, van de Onderzoeksgroep Criminologie van de RU Gent en van het Institut des Affaires Publiques van Charleroi, van de Service de Criminologie van de U Liège.

(32) En l'occurrence, je pense particulièrement aux études menées par la « School voor Criminologische Wetenschappen de la VUB, par le « Onderzoeksgroep Criminologie de l'Université de Gand par l'Institut de Affaires publiques de Charleroi et le Service de criminologie de Charleroi de l'Université de Liège.


2. Naar aanleiding van de 7de editie van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Kirgizië die op 7 juni 2016 in Bisjkek plaatsvond, heeft ons de opportuniteit gegeven de vooruitgang die op bepaalde gebieden werd geboekt te erkennen en toe te juichen. Ik denk hier aan de verbeterde transparantie in het verkiezingsproces, het verwerpen van de wet aangaande de "buitenlandse agenten", een bereidheid om het wetsontwerp "tegen de LGBTI-propaganda" te herzien en een wetsontwerp dat de onafhankelijkheid van de ombudsman versterkt.

2. La 7e édition du dialogue droits de l'Homme entre l'UE et le Kirghizstan qui s'est tenue le 7 juin 2016 à Bichkek, nous a permis de reconnaître et saluer les progrès effectués dans certains domaines, comme par exemple une plus grande transparence du processus électoral, et le rejet de la loi sur les "agents étrangers" ainsi qu'une ouverture à revoir le projet de loi "contre la propagande LGBTI" et un projet de loi renforçant l'indépendance de l'Ombudsman.


Ik denk daarbij vooral aan het probleem van de buitenlandse strijders.

Je pense notamment au problème des combattants étrangers.


Ik wil ook onderstrepen dat sommige maatregelen die onlangs werden opgelegd - ik denk hier aan de taks op gsm-masten in Wallonië - me niet van die aard lijken dat ze de investeringen voor de operatoren vergemakkelijken.

Je souligne également que certaines mesures récemment imposées - je pense ici à la taxe sur les pylônes gsm en Wallonie - ne me paraissent pas de nature à faciliter les investissements pour les opérateurs.


Ik denk hier bijvoorbeeld aan de medische attesten die worden gevraagd door ouders zodat hun kinderen enkele dagen vóór de schoolvakantie de school zouden kunnen verlaten en ook aan de medische attesten die bedoeld zijn om een vrijstelling van een sportcursus te krijgen.

Je pense entre autres aux parents qui demandent des attestations médicales pour permettre à leurs enfants de s'absenter de l'école quelques jours avant les vacances scolaires et les demandes d'attestations dans le but de se faire dispenser d'un cours de sport.


Sommige eisen kunnen de toegang tot de Chinese markt ingewikkeld maken voor bepaalde productcategorieën in het bijzonder: ik denk hier aan de microbiologische criteria waaraan de bedrijven moeten voldoen als zij slachtafval (met name magen en poten) willen exporteren en die een aanpassing vergen van bepaalde productieprocessen van de kandidaat-bedrijven.

Certaines exigences peuvent compliquer l'accès au marché chinois pour des catégories de produits en particulier : je pense ici aux critères microbiologiques auxquels devront satisfaire les établissements s'ils souhaitent pouvoir exporter des abats (estomacs et pattes notamment) et qui peuvent nécessiter l'adaptation de certains processus de production de la part des établissements candidats.


Men kan echter wel de bevordering en de inwerkstelling van sommige normen, door middel van begeleidende maatregelen (ik denk hier bijvoorbeeld aan het gegeneraliseerd voorkeurssysteem dat ik eerder vermeldde) en dialoog, promoten.

On peut par contre promouvoir le respect et la mise en œuvre de certaines normes par des mesures d’accompagnement (je pense ici par exemple au Système des préférences généralisées + que j’ai mentionné plus tôt) et le dialogue.


Hun lidmaatschap van de Unie - en ik denk hier vooral aan de Baltische staten - is niet de enige, maar dan toch een bijkomende garantie tegen een eventueel Russisch revanchisme.

Leur adhésion à l'Union - je songe essentiellement aux États baltes - n'est pas la seule garantie mais une garantie supplémentaire face à un éventuel revanchisme russe.


Er staan zaken in het wetsontwerp, maar er zijn vooral zaken die er niet instaan. Ik denk hierbij vooral aan de regularisatie en de afwezigheid van teksten over duidelijke en permanente criteria.

Il y a ce que contient le projet, il y a surtout ce qu'il ne contient pas, en particulier la question de la régularisation et l'absence de textes sur des critères clairs et permanents.




D'autres ont cherché : ik denk hier vooral     juichen ik denk     denk hier     denk     denk daarbij vooral     investeringen     worden gevraagd door     ingewikkeld maken     maatregelen ik denk     ik denk hier     sommige normen door     denk hier vooral     instaan ik denk     vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik denk hier vooral' ->

Date index: 2021-09-21
w