Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik echter verneem hebben " (Nederlands → Frans) :

Naar ik echter verneem hebben een aantal personen met een universitair diploma in de rechten grote moeilijkheden om een stagemeester te vinden en hun loopbaan als advocaat aan te vatten.

Il me revient, toutefois, qu'un certain nombre de diplômés universitaires en droit éprouvent de grandes difficultés pour trouver un maître de stage afin d'entamer leur carrière d'avocat.


In het artikel in Humo lees ik echter: "Uit een onderzoek van gerechtelijk expert Danièle Zucker uit 2009 blijkt dat op de 100 dossiers die werden onderzocht er slechts vier hebben geleid tot een effectieve veroordeling, waarvan slechts één met een effectieve celstraf.

Dans l'article du magazine Humo, je lis toutefois qu'une étude réalisée en 2009 par l'expert judiciaire Danièle Zucker révèle que sur cent dossiers de viol, quatre cas seulement ont donné lieu à une condamnation.


Vandaag verneem ik echter dat de wet om budgettaire redenen misschien niet in werking zou treden op 1 januari 2016.

Aujourd'hui cependant, il aurait été évoqué la possibilité que cette loi ne soit pas d'application au 1er janvier 2016 pour des raisons budgétaires.


S. overwegende dat algemeen wordt aangenomen dat de in 1976 aangenomen Toxic Substances Control Act (TSCA) van de VS en de in 2006 aangenomen REACH-verordening fundamenteel van aard verschillen; overwegende dat om die reden de onderhandelingen over het TTIP niet als doel hebben om de twee stelsels te harmoniseren; overwegende dat de onderhandelingen echter betrekking hebben op toekomstige samenwerking betreffende de tenuitvoerlegging van REACH; overwegende dat, gezien de sterk uiteenlopende standpunten over het risicobeheer van che ...[+++]

S. considérant que la nature fondamentalement différente de la loi américaine sur les substances toxiques (Toxic Substances Contol Act), adoptée en 1976, par rapport au règlement REACH, adopté en 2006, est communément acceptée; que, pour cette raison, les négociations sur le partenariat transatlantique n'ont pas l'intention d'harmoniser ces deux systèmes; que les négociations concernent toutefois la future coopération en matière de mise en œuvre du règlement REACH; que, au vu des avis fortement divergents en matière de gouvernance des risques liés aux produits chimiques et de l'opposition fondamentale et continue des États-Unis envers ...[+++]


Echter verneem ik van een aantal ambtenaren dat er zich problemen stellen om aan bepaalde dossiers te geraken.

Un certain nombre de fonctionnaires m'ont toutefois rapporté les difficultés rencontrées pour obtenir certains dossiers.


Nu verneem ik echter dat heel wat personen die in september 2014 de opleiding tot zorgkundige met vrucht afrondden, hun visum nog altijd niet hebben ontvangen.

Toutefois, il me revient aujourd'hui que de nombreuses personnes ayant réussi la formation d'aide-soignant en septembre 2014 n'ont toujours pas reçu leur visa.


Wat we deze dagen echter ook hebben kunnen constateren is dat we niet geheel afhankelijk zijn van vliegtuigen. We hebben gezien dat er ook alternatief vervoer bestaat, en ook hebben we geconstateerd dat de infrastructuur voor de treinen op dit moment binnen Europa achterop is geraakt en niet is aangepast aan het niveau van de hedendaagse techniek. Zouden wij ons wellicht een Europese Unie kunnen voorstellen met een compleet netwerk van snelle treinverbindingen, een Europa ...[+++]

Le constat à dresser de ces derniers jours est que nous sommes totalement dépendants des avions; il existe des alternatives, mais l’infrastructure ferroviaire actuelle de l’Europe est inadéquate; elle est obsolète. Pouvons-nous envisager une Union européenne disposant d’un réseau complet de trains à grande vitesse, une Europe dans laquelle tous les trajets de moins de 1 000 kilomètres sont parcourus en train et dans laquelle l’avion ne serait utilisé que pour les longs déplacements?


Het kan echter betrekking hebben op acties die de samenwerking tussen gerechtelijke autoriteiten en rechtshandhavingsautoriteiten ten doel hebben, onder meer door de terbeschikkingstelling, in het kader van de samenwerking tussen EUROPOL en EUROJUST, van een vaste cel voor urgente rechtsbijstand, belast met het beoordelen, in het licht van de situatie die aan de aanhangigmaking ten grondslag ligt, van de relevante rechtgrond waarop men zich kan beroepen voor het volstrekt wettelijk voortzetten van het optreden van ...[+++]

Toutefois, il peut recouvrir des actions visant à renforcer la coopération entre les autorités judiciaires et les services répressifs, notamment par la mise à disposition, dans le cadre de la coopération entre EUROPOL et EUROJUST, d'une cellule permanente d'assistance juridique d'urgence chargée d'évaluer, en fonction de la situation à l'origine de sa saisine, la base légale pertinente invocable permettant la prolongation de l'action des services de police et/ou de sécurité dans le plein respect du droit.


Het kan echter betrekking hebben op acties die de samenwerking tussen gerechtelijke autoriteiten en rechtshandhavingsautoriteiten ten doel hebben.

Toutefois, il peut recouvrir des actions visant à renforcer la coopération entre les autorités judiciaires et les services répressifs.


Het kan echter betrekking hebben op acties die de samenwerking tussen gerechtelijke autoriteiten en rechtshandhavingsautoriteiten ten doel hebben, onder meer door de terbeschikkingstelling, in het kader van de samenwerking tussen EUROPOL en EUROJUST, van een vast team voor urgente rechtsbijstand, belast met het beoordelen, in het licht van de situatie die aan de aanhangigmaking ten grondslag ligt, van de relevante rechtgrond waarop men zich kan beroepen voor het volstrekt wettelijk voortzetten van het optreden van ...[+++]

Toutefois, il peut recouvrir des actions visant à renforcer la coopération entre les autorités judiciaires et les services répressifs, notamment par la mise à disposition, dans le cadre de la coopération entre EUROPOL et EUROJUST, d'une cellule permanente d'assistance juridique d'urgence chargée d'évaluer, en fonction de la situation à l'origine de sa saisine, la base légale pertinente invocable permettant la prolongation de l'action des services de police et/ou de sécurité dans le plein respect du droit.




Anderen hebben gezocht naar : ik echter verneem hebben     slechts vier hebben     verneem ik echter     vandaag verneem     onderhandelingen echter     geen voordeel     doel hebben     echter     echter verneem     verneem     altijd niet hebben     dagen echter     alternatief vervoer     echter ook hebben     zich kan beroepen     echter betrekking hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik echter verneem hebben' ->

Date index: 2021-12-30
w