Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik heb vóór amendement 18 gestemd " (Nederlands → Frans) :

Ik heb aan mijn collega, de minister van Pensioenen, de heer Daniel Bacquelaine, een officiële interpretatievraag van deze wet van 18 december 2015 gericht en verwacht zeer binnenkort zijn antwoord.

J'ai adressé à mon collègue, monsieur Daniel Bacquelaine, ministre des Pensions, une question d'interprétation officielle de cette loi du 18 décembre 2015, et j'attends sa réponse sous peu.


Ik heb in mijn schriftelijke vraag nr. 28 van 18 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 121) zeven vragen gesteld met betrekking tot de ondersteuning door Delcredere van export van wapens, munitie, materieel voor militair gebruik of ordehandhaving en de daaraan verbonden technologie.

Dans ma question écrite n° 28 du 18 juin 2015 (Bulletin des questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 35, p. 121), j'ai posé sept questions sur le soutien du Ducroire aux livraisons d'armes, de munitions, de matériel à usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y afférente.


Ik heb volgende bijkomende vragen na uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 28 van 18 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 121) met betrekking tot de steun van Delcredere aan wapenhandel.

À la suite de votre réponse à ma question écrite n°28 du 18 juin 2015 relative à l'aide octroyée par le Ducroire en faveur du trafic d'armes (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°35, p. 121), je souhaiterais obtenir une réponse aux questions complémentaires suivantes.


Ik heb u al een stand van zaken gegeven in mijn voormalig antwoord en ik zie niet wat ik zou kunnen toevoegen in dit stadium, met name dat artikel 36 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven in het algemeen verwijst naar de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, ongeacht de specifieke situatie van deze bedrijven.

Je vous ai déjà exposé l'état de la situation dans ma réponse à votre précédente question et ne vois pas ce que je pourrais ajouter de plus à ce stade, à savoir que l'article 36 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques renvoie de manière générale aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, sans prendre en compte la situation spécifique de ces entreprises.


Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit voor te leggen, beoogt de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2015/565/EU en van Richtlijn 2015/566/EU, m.n. door middel van de verdere uitvoering van de relevante bepalingen van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek (Wet Menselijk Lichaamsmateriaal), laatst gewijzigd door de artikelen 85 - 93 van de wet van 18 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Majesté vise la transposition partielle de la directive 2015/565/UE et de la directive 2015/566/UE, notamment au moyen de la poursuite de l'exécution des dispositions pertinentes de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique (Loi Matériel corporel humain), modifiée en dernier lieu par les articles 85 - 93 de la loi du 18 décembre 2016 portant des dispositions diverses en matière de santé.


Ik heb u reeds ondervraagd in verband met de bezorgdheid van de verkozenen in Waals Picardië over het nieuwe vervoersplan van de NMBS (vraag nr. 15 van 8 augustus 2014 en vraag nr. 18 van 21 augustus 2014).

Je vous ai déjà interpellé, concernant les inquiétudes des élus de Wallonie picarde au sujet du nouveau Plan de Mobilité de la SNCB (question n° 15 du 8 août 2014 et question n° 18 du 21 août 2014).


(EN) Ik heb vóór amendement 18 gestemd omdat het aannemen van bepalingen inzake discriminatie op grond van seksuele geaardheid een vereiste is voor toetreding tot de EU en omdat grotere wettelijke bescherming tegen discriminatie een signaal is van de regering aan de gehele samenleving met betrekking tot de waarde van alle leden van die samenleving.

– (EN) J’ai voté en faveur de l’amendement 18 parce que l’adoption de dispositions visant à lutter contre les discriminations fondées sur l’orientation sexuelle est une condition requise pour l’adhésion à l’UE et parce qu’un renforcement de la protection juridique contre les discriminations est un message que le gouvernement envoie à toute la société à propos de la valeur de tous les membres de la société.


– (EN) Ik heb tegen amendement 18 gestemd, omdat dit amendement naar mijn mening een paradox bevat.

– (EN) J’ai voté contre l’amendement 18 parce que je pense qu’il contient un paradoxe.


Ik heb tegen amendement 28 gestemd, omdat dit amendement de EU de kans zou geven terug te komen op steuntoezeggingen aan boeren, door landen te dwingen programma's als de bedrijfstoeslagregeling mede te financieren.

J’ai voté contre l’amendement 28 parce qu’il permettrait à l’UE de revenir sur ses engagements en faveur des agriculteurs en obligeant les États membres à cofinancer des programmes tels que le paiement unique par exploitation.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen amendement 54 gestemd. Dit amendement voorziet in een afwijking voor de grenswaarden van onze gehaltes voor sigaretten die naar derde landen worden uitgevoerd.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai voté contre l’amendement 54 qui aurait autorisé une dérogation par rapport aux exigences relatives à la protection de la santé pour les cigarettes exportées vers des pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik heb vóór amendement 18 gestemd' ->

Date index: 2021-08-30
w