Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik inderdaad kennis genomen " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op zijn hogervermelde vraag heb ik de eer om mijnheer de volksvertegenwoordiger mee te delen dat ik inderdaad kennis genomen heb van de opmerkingen van de federale Ombudsman.

En réponse à sa question précitée, j'ai l'honneur de communiquer à monsieur le député que j'ai effectivement pris connaissance des remarques du médiateur fédéral.


In onderhavig geval heb ik inderdaad kennis genomen van de maatregelen voorgesteld door de federatie in de vorm van een hulpplan voor de sector dat maatregelen bevat zoals: - een verhoogde aftrek voor de plaatsing van een rookruimte of een keuken, - een verlaging van de btw naar 6 % op de levering van maaltijden en dranken of nog, - een reglementering betreffende de brouwerijcontracten.

Dans le cas présent, j'ai effectivement pris connaissance des mesures proposées par la fédération sous forme d'un plan d'aide du secteur reprenant des mesures telles que: - une déductibilité majorée pour le placement d'un fumoir ou d'une cuisine, - un abaissement de la TVA à 6 % sur la fourniture de repas et de boissons ou encore, - une réglementation concernant les contrats de brasserie.


Ik heb inderdaad kennis genomen van het verslag van de Federale Ombudsman.

J'ai en effet pris connaissance du rapport du Médiateur fédéral.


Ik kan inderdaad bevestigen dat ik heb kennis genomen van de recente incidenten van onbeschikbaarheid van MyCareNet waardoor de apothekers problemen hebben ondervonden bij hun activiteiten.

J'ai effectivement pris connaissance des incidents d'indisponibilité qui ont affecté MyCareNet et qui ont causé des problèmes aux pharmaciens dans l'exercice de leurs activités.


5) Ik heb inderdaad kennis genomen van dat onderzoeksrapport uit 2008.

5) J’ai effectivement pris connaissance de ce rapport de recherche datant de 2008.


Ik heb kennis genomen van de bij mijn beoordeling/evaluatie toegekende vermelding.

J'ai pris connaissance de la mention attribuée lors de mon signalement/évaluation.


Ik heb kennis genomen van de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van de sector.

J'ai pris connaissance des dispositions de la convention collective de travail du secteur.


Ik heb kennis genomen van de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009.

J'ai pris connaissance des dispositions de la convention collective de travail du 28 mai 2009.


Ik heb kennis genomen van de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van de sector.

J'ai pris connaissance des dispositions de la convention collective de travail du secteur.


Het activeringsformulier bevat de volgende vermelding : « Ik heb kennis genomen van de algemene voorwaarden en de bijkomende voorwaarden inzake het beheer van exploitanttegoedrekeningen en persoonstegoedrekeningen in het register voor broeikasgassen en verklaar mij hiermee akkoord » gevolgd door de naam, de functie, de datum en een originele handtekening van de persoon die bevoegd is om voor de exploitant te tekenen.

Le formulaire d'activation comprend la mention suivante : « J'ai pris connaissance des conditions générales et des conditions accessoires relatives à la gestion des comptes de dépôt d'exploitant et des comptes de dépôt de personne dans le registre des quotas de gaz à effet de serre et je les accepte » suivie du nom, de la fonction, de la date et d'un original de la signature de la personne compétente pour signer au nom de l'exploitant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik inderdaad kennis genomen' ->

Date index: 2022-05-14
w