Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik mij ervan bewust » (Néerlandais → Français) :

Ik ben ervan bewust dat ik - in geen geval - als contactpersoon kan fungeren binnen het platform van geen enkele klant.

Je suis conscient de ce que je ne peux - en aucune circonstance - m'affecter le rôle de contact au sein de la plateforme d'aucun de mes clients.


Hoewel de autoriteiten de ondernemers, die de innoverende drijfveer vormen achter die concepten, moeten ondersteunen, moeten ze ook kritisch blijven tegenover hun bedoelingen en de werkelijke effecten ervan en moeten ze zich ervan bewust zijn dat die ondernemers heel uiteenlopend zijn en dat de concepten die zij gebruiken vaag zijn.

Si les pouvoirs publics doivent soutenir les entrepreneurs qui innovent derrière ces concepts, ils doivent donc garder un esprit critique sur leurs intentions et leurs impacts réels, et avoir conscience de la diversité de ces entrepreneurs et du flou des concepts qu’ils mobilisent.


De FAO benadrukt eveneens dat onderwijs- en opleidingsprogramma’s moeten worden opgezet om vissers, representatieve visserijorganisaties en andere relevante groepen ervan bewust te maken dat het probleem van bijvangsten van zeevogels moet worden aangepakt.

La FAO met également en évidence la nécessité de mettre en place des programmes d'éducation et de formation visant à sensibiliser les pêcheurs, les organisations de représentants du secteur et d'autres groupes concernés à la nécessité de traiter le problème des prises accessoires d’oiseaux marins.


Uiteraard was ik me ervan bewust dat het plaatje niet zo idyllisch was.

Certes, je savais que le tableau n'était pas idyllique.


Volgens deze mededeling stelden CZ en ES illegale arbeid niet specifiek strafbaar in gevallen waarbij "de werkgever zich ervan bewust was dat de arbeider het slachtoffer van mensenhandel was".

Selon cette communication, la République Tchèque et l’Espagne n’ont pas incriminé expressément l’emploi illégal dans les cas où «l’employeur sait que le travailleur est victime de la traite des êtres humains».


4. Indien de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de icbe ervan op de hoogte worden gebracht of zich ervan bewust worden dat de doorzending van de volledige documentatie niet heeft plaatsgevonden, doen zij onmiddellijke het nodige om de volledige documentatie door te zenden.

4. Si les autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM sont informées ou prennent connaissance du fait que la transmission de l’ensemble de la documentation n’a pas eu lieu, elles prennent immédiatement des mesures pour transmettre l’ensemble de la documentation.


Ondanks dat ik mij bewust ben van de werklast die de aanpassing van uw ANIP aan het KB en aan de MO NPU-1 met zich meebrengt, verzoek ik u om de inhoud van dit plan in de bijgaande structuur te integreren, zodat de harmoniseringsdoelstelling zo snel mogelijk gerealiseerd wordt.

Conscient de la charge de travail engendrée par l'adaptation de votre PGUI à l'AR et à la CM NPU-1, je vous invite néanmoins à intégrer le contenu de ce plan dans la structure ci-jointe, afin que l'objectif d'harmonisation soit réalisé le plus rapidement possible.


Ik ben er mij van bewust dat ik mij, door deze verklaring te ondertekenen, er formeel toe verbind om mij, van bij mijn aankomst in het land waar ik verklaar mij te willen vestigen, aan te melden bij de Belgische diplomatieke of consulaire post van het ambtsgebied van mijn toekomstige hoofdverblijfplaats in dat land, zodat die mij als in het buitenland gevestigde Belg kan inschrijven in het Rijksregister van de natuurlijke personen.

Je n'ignore pas qu'en souscrivant la présente déclaration, je prends l'engagement formel, dès mon arrivée dans le pays où je déclare vouloir m'établir, de me présenter au poste diplomatique ou consulaire belge du ressort de ma future résidence principale dans ce pays, afin que celui-ci procède à mon inscription au Registre national des personnes physiques en tant que Belge établi à l'étranger.


Ik ben er mij van bewust dat, doordat ik deze verklaring onderteken, de Belgische diplomatieke of consulaire post die ze ontvangt, mij zal inschrijven in het Rijksregister van de natuurlijke personen als in het buitenland gevestigde Belg.

Je n'ignore pas qu'en souscrivant la présente déclaration, le poste diplomatique ou consulaire belge qui la reçoit procédera à mon inscription au Registre national des personnes physiques en tant que Belge établi à l'étranger.


Ik ben er mij van bewust dat als ik deze verbintenis niet nakom, die post de inschrijving zal uitvoeren van zodra hij mijn eerste bevestigende verklaring, bedoeld in artikel 2, § 5, van het Kieswetboek, ontvangen heeft.

Je n'ignore pas que si j'omets de respecter cet engagement, ledit poste procédera à cette inscription dès qu'il aura réceptionné ma première déclaration confirmative visée à l'article 2, § 5, du Code électoral.




D'autres ont cherché : ervan     ervan bewust     ervan bewust zijn     werkelijke effecten ervan     zich ervan bewust     relevante groepen ervan     groepen ervan bewust     werkgever zich ervan     icbe ervan     mij bewust     bij mijn     mij van bewust     zodra hij mijn     ik mij ervan bewust     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik mij ervan bewust' ->

Date index: 2022-02-27
w