Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik mij persoonlijk veiliger " (Nederlands → Frans) :

Als toekomstig lid van de commissie voor de Institutionele Hervormingen engageer ik mij persoonlijk om dit probleem samen met u uit de wereld te helpen.

En tant que futur membre de la commission des réformes institutionnelles, je m'engage personnellement à résoudre ce problème avec vous.


Als toekomstig lid van de commissie voor de Institutionele Hervormingen engageer ik mij persoonlijk om dit probleem samen met u uit de wereld te helpen.

En tant que futur membre de la commission des réformes institutionnelles, je m'engage personnellement à résoudre ce problème avec vous.


Ik vind deze mededeling daarom ook erg merkwaardig aangezien ik mij niet kan voorstellen dat een topmanager zich persoonlijk bezighoudt met het leggen van contacten voor het aanleggen van een wifi-verbinding.

Le communiqué d'ING me paraît dès lors étrange, puisque j'imagine difficilement qu'un patron s'occupe personnellement d'établir des contacts pour l'installation d'une connexion wifi.


Ik heb mij persoonlijk ingezet om de aandacht van de internationale gemeenschap te vestigen op het menselijke drama dat er zich afspeelt en ik heb ook gewezen op de nood aan politieke en financiële middelen om het lijden van de bevolking te verlichten.

Je me suis personnellement impliqué pour attirer l'attention de la Communauté internationale sur les drames humains qui s'y jouent et sur les moyens, politiques et financiers, qui doivent être activés pour alléger la souffrance des populations civiles.


2. Zoals mij voorganger aankondigde bij de voorstelling van de algemene beleidsnota aan het Parlement, volg ik aandachtig elke wijziging van de wet tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en andere baanbrekende technologieën, zoals camera's met gezichtsherkenning, ter ondersteuning van het veiligheidsbeleid, om de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer te waarborgen.

2. Comme mon prédécesseur l'a annoncé devant le Parlement lors de la présentation de la note de politique générale, je suivrai attentivement toute modification de la loi réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance et d'autres technologies novatrices - telles que les caméras à reconnaissance faciale - en venant soutenir les politiques de sécurité, afin d'assurer le respect de la vie privée.


2. Er is geen georganiseerde formele controle, maar wetende dat deze wetgeving betreffende de toeristische centra tot doel heeft om te zorgen voor een correct evenwicht tussen zeer diverse en soms tegengestelde belangen zoals de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de zelfstandigen, de vrijheid van handel, het recht van de consument en het bijzondere belang van de toeristische sector, twijfel ik er niet aan dat de gemeenten, de gewesten en de representatieve middenstandsorganisaties het niet zullen nalaten zich tot mij te wenden als sommige erkenningen van gemeenten of delen van gemeenten verouderd zouden blijken waardoor de l ...[+++]

2. Il n'y a pas de contrôle formellement organisé, mais, sachant que cette législation concernant les centres touristiques a pour objectif d'assurer un juste équilibre entre des intérêts aussi divers et parfois opposés que la protection de la vie privée des indépendants, la liberté de commerce, le droit du consommateur et l'intérêt particulier du secteur touristique, je ne doute pas que les communes, les régions et les organisations représentatives des classes moyennes ne manqueraient pas de me saisir si certaines reconnaissances de communes ou parties de commune devaient s'avérer désuètes dans une mesure remettant en question la légitim ...[+++]


Ik heb mij hier persoonlijk van kunnen vergewissen toen ik in mei 2015 in Antalya deelnam aan de door mijn Turkse collega georganiseerde ministerële bijeenkomst van de NAVO.

J'ai pu m'en rendre compte moi-même en participant à la réunion ministérielle de l'OTAN à Antalya en mai dernier qui était organisée par mon collègue turc.


Als toekomstig lid van de commissie voor de Institutionele Hervormingen engageer ik mij persoonlijk om dit probleem samen met u uit de wereld te helpen.

En tant que futur membre de la commission des réformes institutionnelles, je m'engage personnellement à résoudre ce problème avec vous.


- Ik heb mij persoonlijk met deze materie bezighouden want ik heb de rondetafel voorgezeten. Ik kan u verzekeren dat er geen enkele beslissing zal worden genomen zonder mijn goedkeuring, of het nu over de afschaffing of over de toename van posten gaat.

- Dans cette matière dont je me suis occupé personnellement, puisque j'ai présidé la table ronde, je puis dire qu'on ne prendra aucune décision sans m'en référer, qu'il s'agisse de la suppression ou de l'augmentation des postes de présence.


Persoonlijk vraag ik mij ook af waarom we vandaag vastleggen dat de procureur des Konings in Brussel - voor mij nog altijd een tweetalige stad - altijd een Franstalige moet zijn.

Personnellement je me demande pourquoi aujourd'hui nous décidons que le procureur du Roi de Bruxelles, qui reste pour moi une ville bilingue, doit toujours être un francophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik mij persoonlijk veiliger' ->

Date index: 2025-02-12
w