Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Expansief paranoïd
Fanatiek
Neventerm
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Onrechtmatige afroep onder) de garantie
Onrechtmatige vordering onder
Paranoïd
Personenvennootschap
Querulant
Sensitief paranoïd
Vennootschap onder firma
Vervoer onder douanecontrole
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "ik onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


dekking van (het risico van) het onrechtmatig aanspreken van (ook: het onrechtmatig claimen onder | onrechtmatige afroep onder) de garantie | onrechtmatige vordering onder

couverture du risque d'appel illégitime de la garantie


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


personenvennootschap [ vennootschap onder firma ]

société de personnes [ société en nom collectif ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau


werkloosheid onder migrerende werknemers

chômage de migrant




Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In mijn schriftelijke vraag nr. 666 van 23 november 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62) stelde ik onder meer de vraag over de controle die wordt uitgevoerd op de vele koranscholen die in dit land bestaan.

Dans ma question écrite n° 666 du 23 novembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62), je vous avais notamment interrogé au sujet du contrôle exercé sur les nombreuses écoles coraniques que compte notre pays.


Daarom leg ik een nota met anticiperende maatregelen voor aan de regering waarbij ik onder andere vraag om bijkomend personeel voor het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen.

C'est ainsi que je soumets au gouvernement une note de vigilance dans laquelle je sollicite, entre autres, un personnel supplémentaire pour le CGRA.


In de VN Veiligheidsraad gaf ik op 15 april (2015) een toespraak waar ik onder andere wees op de positieve inspanningen van de Congolese overheid zoals: - het aanstellen van een speciale vertegenwoordiger mevrouw Jeanne Mabunda, - het opstellen van een charter voor de FARDC (Forces Armées de la République Démocratique de Congo) - en het installeren van een toezichtscommissie in het leger.

J'ai prononcé un discours à l'ONU le 15 avril 2015 dans lequel j'ai salué les efforts positifs des autorités congolaises, comme: - la désignation d'une représentante, madame Jeanne Mabunda, - la rédaction d'une charte pour la FARDC (Forces Armées de la République Démocratique de Congo) - et la mise en place d'une commission de surveillance dans l'armée.


Ik denk hierbij zowel aan het discrimineren van personen met een migratieachtergrond als aan het discrimineren van ouderen, personen met een handicap, discriminatie op basis van gender, etc. Om dit beleid te bewerkstelligen, voorzie ik onder meer de uitwerking van de uitvoeringsbesluiten bij de wet van 10 mei 2007.

Je pense ici à la fois à la discrimination des personnes issues de l'immigration et à la discrimination des personnes âgées, des personnes handicapées, à la discrimination liée au genre, etc. Pour réaliser cette politique, je prévois entre autres d'élaborer des arrêtés d'exécution à la loi du 10 mai 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Samen met mijn collega van Justitie wens ik onder meer het accent te leggen op een verbetering van het slachtofferstatuut (slachtoffers van geweld) en de slachtofferbejegening bij de politie.

Ensemble avec mon collègue de la Justice, je souhaite mettre l’accent sur l’amélioration du statut de la victime (dont les victimes de violence) et sur l’assistance policière aux victimes.


Hierbij voeg ik onder gesloten omslag, gericht aan de adviserend geneesheer, de evaluatieschaal tot staving van de aanvraag om tegemoetkoming (1)

Je joins sous pli fermé, adressé au médecin-conseil, l'échelle d'évaluation étayant la demande d'allocation (1).


[3] Als mogelijke verplichte uitzonderingen uit Richtlijn 2001/29/EG worden onder meer voorgesteld: (i) thuiskopiëren (artikel 5, lid 2, onder b)); (ii) reproductie door bibliotheken, archieven en musea (artikel 5, lid 2, onder c)); (iii) gebruik voor educatieve en wetenschappelijke doeleinden (artikel 5, lid 3, onder a)); (iv) gebruik door personen met een handicap (artikel 5, lid 3, onder b)); (v) gebruik voor nieuwsverslaggeving en persoverzichten (artikel 5, lid 3, onder c)); en (vi) gebruik voor citaten in het kader van kritieken en recensies (artikel 5, lid 3, onder d)).

[3] Ont notamment été suggérées comme exceptions possibles de caractère contraignant aux dispositions de la directive 2001/29/CE: i) la copie privée [article 5, paragraphe 2, point b)]; ii) la reproduction par des bibliothèques, des archives et des musées [article 5, paragraphe 2, point c)]; iii) l’utilisation à des fins éducatives et scientifiques [article 5, paragraphe 3, point a)]; iv) l’utilisation par des personnes handicapées [article 5, paragraphe 3, point b)]; v) l’utilisation à des fins d’information sur des questions d’actualité et de communiqués de presse [article 5, paragraphe 3, point c)]; et vi) l’utilisation dans le c ...[+++]


| 2)BG en RO: Niet geconsolideerd.3)(a)Oprichting van een geregistreerd bedrijf om een vloot te laten varen onder de vlag van de staat waar het bedrijf gevestigd wordt: niet geconsolideerd voor alle lidstaten, met uitzondering van LV en MT: Geen (b)Andere vormen van commerciële aanwezigheid voor internationaal zeevervoer (zoals gedefinieerd onder "Definities met betrekking tot zeevervoer"): geen, behalve BG en RO: Niet geconsolideerd.4)(a)Bemanning van schepen: Niet geconsolideerd (b)Belangrijkste personeelsleden in dienst van een bedrijfsvestiging zoals hierboven onder 3b) gedefinieerd: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de ...[+++]

| 2)BG, RO: non consolidé.3)a)Constitution d'une société inscrite au registre de commerce aux fins de l'exploitation d'une flotte arborant le pavillon national de l'État d'établissement: non consolidé pour tous les États membres sauf pour LV et MT: néant.b)Autres formes de présence commerciale pour la fourniture de services de transports maritimes internationaux (tels que définis ci-après dans les définitions relatives aux transports maritimes): néant, sauf BG, RO: non consolidé.4)a)Équipages de navires: non consolidé.b)Personnel clé employé en vue d'assurer une présence commerciale, tel que défini au mode 3) b) ci-dessus: non consolidé, ...[+++]


2. In afwijking van artikel 1, punt 2, staan de lidstaten de invoer toe van producten die voldoen aan de voorwaarden van bijlage VII, hoofdstuk II, onder C, hoofdstuk III, onder C, hoofdstuk IV, onder B, hoofdstuk VI, onder C, en hoofdstuk X, onder B, en bijlage VIII, hoofdstuk II, onder C, hoofdstuk VII, onder B, punt 5, en hoofdstuk X, bij Verordening (EG) nr. 1774/2002.

2. Par dérogation à l’article 1er, paragraphe 2, les États membres autorisent les importations de produits répondant aux conditions fixées à l’annexe VII, chapitre II, point C, chapitre III, point C, chapitre IV, point B, chapitre VI, point C et chapitre X, point B, ainsi qu’à l’annexe VIII, chapitre II, point C, chapitre VII, point B 5 et chapitre X, du règlement (CE) no 1774/2002.


Voeder voor gezelschapsdieren en voor vleesetende pelsdieren die vismeel, gehydrolyseerde eiwitten zoals bedoeld in deel I, punt A, onder a) ii), dicalciumfosfaat en tricalciumfosfaat zoals bedoeld in deel I, punt A, onder a) iii), en bloedmeel en bloedproducten zoals bedoeld in deel I, punt A, onder c), bevatten, wordt vervaardigd en vervoerd overeenkomstig het bepaalde in deel I, punt B, onder c) en e), punt C, onder b) en d), punt D, onder b) en d), respectievelijk punt E, onder c) en e).

Les aliments pour animaux familiers et les aliments pour animaux carnivores à fourrure qui contiennent des farines de poisson, des protéines hydrolysées visées dans la partie I, au point A a) ii), du phosphate dicalcique et du phosphate tricalcique visés dans la partie I, au point A a) iii), ainsi que des farines de sang et produits sanguins visés dans la partie I, au point A c), sont fabriqués et transportés conformément aux dispositions visées dans la partie I, aux points B c) et e), C b) et d), D b) et d), et E c) et e) respectivement.


w