Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik onmogelijk meedelen welk » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de disparaatheid in de regelgeving inzake commissie, waarbij bovendien de praktische werking ervan merendeels niet ressorteert onder mijn bevoegdheid, kan ik onmogelijk meedelen welk bedrag er in de totaliteit aan betaald werd aan vergoedingen/ zitpenningen.

Vu le caractère disparate dans la réglementation en matière de commission, pour lesquelles le fonctionnement pratique ne relève de plus pas de mon ressort, il m'est impossible de communiquer le montant et la totalité des paiements effectués en matière de jetons de présence et d'indemnités.


2. Aangezien het aantal Belgische diplomaten dat uiteindelijk geselecteerd zal worden door de EDEO niet gekend is, kan ik onmogelijk meedelen hoeveel besparing dit tijdelijk betekent voor de federale begroting.

2. Puisque le nombre de diplomates belges qui sera recruté par le SEAE n’est pas encore connu, il m’est impossible de vous communiquer combien de bénéfices leur départ temporaire signifiera pour le budget fédéral.


In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat het materieel onmogelijk is om elk artikel in elk medisch wetenschappelijk tijdschrift onmiddellijk bij het verschijnen ervan gelezen en geanalyseerd te hebben en daarenboven er ook nog via het beleid onmiddellijk op te zijn ingegaan; ik heb dus tot op heden nog geen kennis genomen heb van de studie over de kosteneffectiviteit van educatie bij prediabetes waarnaar u verwijst.

En réponse à votre question, je peux vous communiquer qu'il est matériellement impossible d'avoir lu et analysé chaque article de chaque revue médicale dès sa parution et, plus encore, d'y réagir immédiatement sur le plan politique; par conséquent, jusqu'à présent, je n'ai pas encore pris connaissance de l'étude sur le rapport coût/ efficacité de l'éducation en matière de prédiabète, à laquelle vous faites référence.


Ik kan u niet meedelen welke sancties in welke regio's worden opgelegd.

Je ne suis pas en mesure de vous dire quelles sanctions sont prises dans quelles régions.


2. Wat uw tweede vraag betreft kan ik u meedelen dat er geen aparte NACE-code bestaat voor nachtwinkels en het is eveneens onmogelijk om na te gaan of er nachtwinkels bestaan die zulke vergunning toch in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO) laten opnemen.

2. En ce qui concerne votre deuxième question, je peux vous communiquer qu'il n'existe pas de code NACE distinct pour les magasins de nuit et il est également impossible de vérifier s'il existe des magasins de nuit qui font néanmoins enregistrer une telle autorisation auprès de la Banque-carrefour des entreprises (BCE).


1. Ook al kan ik u bevestigen dat een bepaald aantal gemeenten gebruik maakt van de bepaling die omschreven is in het artikel 40 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), welke een gemeente toelaat haar bijdrage te verhogen ten voordele van de politiezone teneinde tegemoet te komen aan de opdrachten en doelstellingen die haar eigen zijn, toch kan ik onmogelijk een exhaustieve lijst van die gemeenten voor u opstellen, vermits die bijdrage soms in de algemen ...[+++]

1. Même si je puis vous confirmer qu'un certain nombre de communes font usage de la disposition définie à l'article 40 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à 2 niveaux (LPI), laquelle permet à une commune d'augmenter sa contribution au profit de la zone de police aux fins de rencontrer des missions et objectifs qui lui sont propres, je suis toutefois dans l'impossibilité de vous dresser une liste exhaustive de celles-ci, dès l'instant où cette contribution se trouve parfois intégrée à la dotation générale de la commune à la zone de police.


In antwoord op de vraag welke bedragen de Directie Geschillen en Juridische Ondersteuning bij aansprakelijke derden heeft gerecupereerd ten behoeve van de Belgische Staat, kan ik u meedelen dat de volgende bedragen werden gerecupereerd:

En réponse à la question de savoir quels montants la Direction Contentieux et Appui Juridique a recouvrés auprès des tiers responsables au bénéfice de l’État belge, je puis vous faire savoir que les montants suivants ont été récupérés :


Ik kan het geachte lid evenwel het aantal ambtenaren, statutairen en contractuelen, van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie meedelen, welke tijdens die periode bloed hebben gegeven

Toutefois, je peux indiquer à l'honorable membre le nombre d'agents, statutaires et contractuels, du SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie ayant donné leur sang pour cette période :


- Ik twijfel niet aan het goede inzicht van de minister. Als ik echter zie welke programmawet de regering indient en als ik als antwoord krijg dat het onmogelijk is om grote constructies met alle regelingen door het parlement te krijgen en ik moet mij tijdens de kerst- en nieuwjaarsdagen door de programmawet worstelen, dan vind ik dat toch enigszins ongeloofwaardig.

- Vous me répondez qu'il est impossible de faire adopter de grandes constructions par le Parlement mais quand je pense que je vais devoir sacrifier les fêtes de fin d'années à l'examen de la loi-programme, je trouve l'argument peu crédible.


Ik kan u onmogelijk zeggen welk bedrag de Staatsveiligheid uitgeeft voor de informanten.

Il n'est pas possible de communiquer le budget total consacré par la Sûreté de l'État à ses informateurs.




D'autres ont cherché : ik onmogelijk meedelen welk     ik onmogelijk     onmogelijk meedelen     materieel onmogelijk     meedelen     niet meedelen     eveneens onmogelijk     niveaus     vraag     energie meedelen     onmogelijk     echter zie     onmogelijk zeggen welk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik onmogelijk meedelen welk' ->

Date index: 2024-04-17
w