Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik ooit heb gezien » (Néerlandais → Français) :

Antwoord van John Reid, minister van Landsverdediging :« Mijn geachte collega kan niet verwachten dat ik commentaar geef op een rapport dat ik nooit heb gezien en waarvan ik slechts weinig waarborgen heb gekregen met betrekking tot de waarheid van zijn inhoud.

Réponse de John Reid, ministre des Forces armées : « L'honorable gentleman ne devrait pas s'attendre à ce que ce que je commente un rapport que je n'ai jamais vu et dont je n'ai entendu que très peu de garanties eu égard à sa véracité.


Antwoord van John Reid, minister van Landsverdediging :« Mijn geachte collega kan niet verwachten dat ik commentaar geef op een rapport dat ik nooit heb gezien en waarvan ik slechts weinig waarborgen heb gekregen met betrekking tot de waarheid van zijn inhoud.

Réponse de John Reid, ministre des Forces armées : « L'honorable gentleman ne devrait pas s'attendre à ce que ce que je commente un rapport que je n'ai jamais vu et dont je n'ai entendu que très peu de garanties eu égard à sa véracité.


Letland bekleedt het voorzitterschap voor het eerst en ik moet zeggen dat ik onder de indruk ben van wat ik tot nu toe heb gezien van de voorbereidingen en van de ambities.

La Lettonie assure pour la première fois la présidence de l’Union européenne et j’ai été impressionné par le niveau de préparation et d’ambition que j'ai pu observer jusqu’ici.


Verder is het de bedoeling ongeveer de helft van de plattelandsbevolking toegang te bieden tot betere diensten, zoals snelle breedbandverbindingen. In mijn geboorteland Ierland heb ik gezien dat een moderne en dynamische landbouwsector een motor voor economische groei en werkgelegenheid kan zijn, met name in plattelandsgebieden.

Comme j'ai pu le constater dans mon pays natal, l’Irlande, un secteur agricole moderne et dynamique peut constituer un moteur pour la croissance économique et l’emploi, en particulier dans les zones rurales.


Mevrouw Kroes zei hierover: "Ik ben verbaasd over de creativiteit die ik vandaag heb gezien, waardoor nuttig gebruik kan worden gemaakt van openbare gegevens die door overheidsinstanties zijn verzameld en van collecties die door onze culturele instellingen (bibliotheken, archieven, musea) zijn gedigitaliseerd.

Mme Kroes a déclaré: «Je suis impressionnée par la créativité qui s'exprime ici pour la réutilisation intelligente des données de nos administrations publiques et des collections numériques de nos institutions culturelles (bibliothèques, archives, musées).


Gezien de rol van het Europees Parlement in deze onderhandelingen, heb ik de voorzitter van die instelling uitgenodigd voor een bijeenkomst van één uur, van 15.00 tot 16.00 uur, met de leden van de Europese Raad om hem ruim de gelegenheid te geven de opvattingen van het Europees Parlement over dit onderwerp uiteen te zetten.

Compte tenu du rôle que joue le Parlement européen dans cette négociation, j'ai invité son président, qui, pendant une heure (entre 15 heures et 16 heures) rencontrera les membres du Conseil européen et aura ainsi amplement l'occasion de présenter le point de vue de son institution sur cette question.


- Toen ik kennis nam van de verklaring van de eerste minister en de daarbij behorende documenten, dacht ik aan een pleidooi van een Franstalig advocaat dat ik ooit heb aanhoord.

- Lorsque j'ai pris connaissance de la déclaration du premier ministre et des documents annexés, j'ai pensé à la plaidoirie d'un avocat francophone que j'avais entendue un jour.


Ik heb de leden van het panel, die ik allemaal heb gezien, erop gewezen dat die rechten in acht moeten worden genomen.

J'ai indiqué aux membres du panel, que j'ai tous rencontrés, que ces droits devaient être pris en compte.


De interpretatie van dit akkoord is één van de moeilijkste discussies die ik ooit heb meegemaakt.

L'interprétation de cet accord est l'une des discussions les plus difficiles auxquelles j'ai eu à participer.


Allereerst zal de tweede fase van de Economische en Monetaire Unie moeten worden voorbereid, waarvan de bestaansreden duidelijker is dan ooit gezien de vertraging van de economische groei en de turbulentie op de wisselparkten van de laatste tijd.

Il s'agit d'abord de préparer la deuxième phase de l'Union économique et monétaire dont le bien-fondé est plus évident que jamais, à la lumière du ralentissement de la croissance économique et des turbulences récentes sur les marchés de change.




D'autres ont cherché : ik nooit     nooit heb gezien     moet     toe heb gezien     heb ik gezien     vandaag heb gezien     gezien     ik ooit     allemaal heb gezien     dan ooit     dan ooit gezien     ik ooit heb gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik ooit heb gezien' ->

Date index: 2024-05-17
w