Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik uiteraard niet gekant » (Néerlandais → Français) :

Principieel ben ik dus niet gekant tegen het voorzien van uitzonderingen op het ambts- en beroepsgeheim en sta ik open voor een degelijke argumentatie die de noodzaak daartoe aantoont.

En principe, je ne suis pas opposé au fait de prévoir des exceptions au secret lié à la fonction et au secret professionnel et je reste ouvert à une argumentation solide qui en démontre la nécessité.


Er vinden momenteel nieuwe bilaterale gesprekken plaats. Een exacte timing wanneer ik desgevallend met een wetsontwerp naar de Kamer kom kan ik niet meegeven daar ik uiteraard eerst een akkoord van de regering dien te hebben.

Je ne peux vous communiquer un timing exact sur ma venue, le cas échéant, à la Chambre avec un projet de loi étant donné que j'aurai évidemment besoin d'un accord préalable du Gouvernement.


Ook al wordt dit niet formeel vereist door de reglementering kan ik uiteraard enkel aanraden om zogenaamde SMART-prestatiedoelstellingen vast te stellen.

Même si la réglementation ne l'exige pas formellement, je ne peux évidemment que conseiller la fixation d'objectifs de prestations dits SMART.


58 % van de respondenten is echter gekant tegen genetisch gemodificeerde levensmiddelen, 42 % is dat niet.

Cependant, 58 % des répondants sont contre les denrées alimentaires génétiquement modifiées, alors que 42 % sont pour.


De Commissie legde echter uit dat haar terughoudendheid niet moest worden geïnterpreteerd als was zij gekant tegen de ontwikkeling van de rol van maatschappelijke organisaties in het kader van Sapard.

La Commission a toutefois expliqué que sa réticence ne devait pas être interprétée comme une opposition de sa part au développement du rôle de la société civile dans la mise en oeuvre de SAPARD.


- een benadering die uitgaat van een zelfregulerende markt en die uitsluitend gebaseerd is op niet-bindende aanbevelingen, uiteraard niet altijd toereikend is om de toepassing van deugdelijke corporate governance-praktijken te garanderen.

- Une approche d'autorégulation par le marché, fondée uniquement sur des recommandations non contraignantes, n'est pas, d'évidence, toujours suffisante pour garantir l'adoption de règles de gouvernement d'entreprise saines.


Uiteraard kan de regeling waar het bij dit voorbeeld om gaat, niet rechtstreeks worden overgenomen voor de Structuurfondsen, met name omdat het in het kader van de plattelandsontwikkeling om niet-gesplitste kredieten gaat.

Il va de soi que cet exemple n'est pas directement transposable aux fonds structurels, notamment parce que les crédits sont non dissociés dans le cadre du développement rural.


Ik ben van mening dat de Commissie in haar voorstel op adequate en proportionele wijze tegemoet komt aan de onzekerheden die vandaag nog bestaan omtrent de indeling van glyfosaat en omtrent de impact van de formuleringshulpstoffen, zoals deze werden geïdentificeerd door de EFSA en het ANSES. 3. In de huidige situatie en uiteraard in dit stadium acht ik het niet opportuun om maatregelen te nemen.

Je suis d'avis que la proposition de la Commission prend en compte de façon adéquate et proportionnée les incertitudes qui existent encore aujourd'hui et qui ont été identifiées par l'EFSA et par l'ANSES au sujet de la classification du glyphosate et au sujet de l'impact des coformulants. 3. Dans la situation actuelle et bien entendu, à ce stade, je n'estime pas opportun de prendre des mesures.


Anderzijds gaat het, volgens de informatie die ik tot mijn beschikking heb, over een dossier dat werd ingediend bij de arbeidsrechtbank en kan ik mij als minister uiteraard niet uitspreken over een lopend juridisch dossier.

D'autre part, il s'agit, selon les quelques informations en ma possession, d'un dossier qui a été introduit auprès du tribunal du travail et il ne m'est donc pas permis en tant que ministre de m'immiscer dans des dossiers judiciaires en cours.


De Commissie is niet tegen het behoud van deze tariefverlagingen gekant.

La Commission ne s'oppose pas au maintien de ces taux réduits.




D'autres ont cherché : dus     dus niet gekant     daar ik uiteraard     ik     ik uiteraard     wordt dit     niet     echter gekant     terughoudendheid     zij gekant     niet-bindende aanbevelingen uiteraard     uiteraard     voorbeeld om gaat     situatie en uiteraard     minister uiteraard     anderzijds gaat     commissie     tariefverlagingen gekant     ik uiteraard niet gekant     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik uiteraard niet gekant' ->

Date index: 2024-12-11
w