Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik zelf getuige geweest " (Nederlands → Frans) :

Onlangs was ik zelf getuige van een ernstig ongeval waarbij een prioritair voertuig betrokken was.

J'ai récemment été témoin d'un accident grave impliquant un véhicule prioritaire.


Alle aandacht focussen op het educatieve is evenwel dikwijls onvoldoende want iedereen is al wel eens getuige, of zelfs dader, geweest van het onrechtmatig gebruik van een gereserveerde parkeerplaats, met als smoesje dat « het toch maar voor 2 minuutjes » is.

Mais bien souvent, il ne suffit pas de concentrer toute l'attention sur l'aspect éducatif, dans la mesure où tout le monde a déjà été témoin ou même s'est rendu coupable d'occupations abusives d'une place de parking réservée, sous prétexte « qu'on n'en a que pour une minute ».


Er zijn zelfs gevallen geweest waarin een getuige enkel voor de voorzitter van de onderzoekscommissie een verklaring wou afleggen.

Il y a même eu des cas où un témoin ne voulait faire sa déposition que devant le président de la commission d'enquête.


Zo werd ik bijvoorbeeld recentelijk aangesproken door een persoon die getuige was geweest van verontrustende feiten: een Herbalife-verkoper was voor het station van mijn gemeente klanten aan het ronselen.

Par exemple, j'ai récemment été interpellé par une personne ayant été témoin de faits inquiétants: un commercial de la marque Herbalife faisait du racolage devant la gare de ma commune.


Van het goede werk dat Frontex samen met Poolse teams langs de grens met de Oekraïne verricht, ben ik zelf getuige geweest.

J’ai pu constater, en effet, la qualité du travail accompli par Frontex avec les équipes polonaises sur la frontière ukrainienne.


Alhoewel men zou verwachten dat de Europese Unie tijdens de eerste wereldconferentie waar zij aan deelnam na het in werking treden van het Verdrag van Lissabon een duidelijk leidende rol op zich zou nemen in de inspanningen om te komen tot een nieuwe, ambitieuze en veelomvattende overeenkomst op wereldwijd niveau voor de bestrijding van klimaatverandering, zijn wij samen met alle Europese burgers getuige geweest van een algemeen beeld van versplintering, waarbij bepaalde Europese leiders hun eigen spel speelden, en de Europese Unie de rol van figurant of zelfs ...[+++]

Alors que l’on aurait pu s’attendre, à l’occasion du premier sommet mondial organisé après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, à ce que l’Union européenne ne ménage pas ses efforts pour parvenir à un nouvel accord mondial ambitieux et substantiel sur la lutte contre le changement climatique, nous et les citoyens européens avons été les témoins d’une démonstration de fragmentation, certains dirigeants politiques jouant leur propre jeu et l’Union européenne jouant le rôle d’acolyte et de spectateur.


Zelfs al voor de recente immorele aanvallen zijn we jarenlang getuige geweest van de collectieve bestraffing van het Palestijnse volk.

Même avant les dernières attaques immorales, nous avons assisté à des années de punition collective de la population palestinienne.


U bent zelf getuige geweest van het verschijnen van deze nieuwe kleur op de Europese landkaart – de kleur oranje.

Vous avez assisté personnellement à l’émergence de cette nouvelle couleur sur la carte européenne - la couleur orange.


Enkele weken geleden was ik zelf getuige van machtsmisbruik door gendarmes, die tegen de instructies van de president in, sloppenwijken in brand hebben gestoken.

Je suis allé sur place voici quelques semaines, où j'ai vu des exactions commises par des gendarmes.


Ik ben zelf in Chinees Tibet, Shangri-La, getuige geweest van de immense pesterijen die de bevolking daar moet ondergaan.

Au Tibet chinois, à Shangri-La, j'ai moi-même été témoin des graves brimades que doit y subir la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik zelf getuige geweest' ->

Date index: 2021-05-27
w