Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik zou graag mevrouw mcavan hartelijk » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw de minister, ik zou graag het volgende weten :

Madame la Ministre, je souhaiterais savoir :


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Tajani, ook ik zou graag mevrouw McAvan hartelijk willen danken, evenals de schaduwrapporteurs die hebben meegewerkt aan dit verslag.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Tajani, je tiens moi aussi à remercier Mme McAvan, ainsi que les rapporteurs fictifs ayant contribué au rapport.


Ik wil graag mevrouw Meissner hartelijk bedanken voor het fantastische werk dat ze geleverd heeft en ook voor het feit dat ze rekening heeft gehouden met de verzoeken en amendementen van onze collega’s.

Je voudrais féliciter chaleureusement Mme Meissner pour son excellent travail et aussi pour sa capacité à intégrer les requêtes et amendements de nos collègues.


Ten slotte wil ik graag nog even terugkomen op de woorden van mevrouw McAvan, die een opmerking heeft gemaakt over de financiële crisis en de bijeenkomst van vandaag in Londen.

Pour terminer, je voudrais revenir sur la déclaration de Mme McAvan, qui a fait allusion à la crise financière et à la réunion qui se tient à Londres aujourd’hui.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil heel graag mevrouw Rama Yade hartelijk welkom heten en tegelijkertijd van de gelegenheid gebruik maken om op mijn beurt ook de rapporteur, mijnheer Catania, en de commissie te bedanken, maar daar zal ik nog op terugkomen, mijnheer Deprez.

− Madame la Présidente, je voudrais, en saluant avec beaucoup d’amitié M la ministre, M Rama Yade, remercier aussi à mon tour le rapporteur, M. Catania, ainsi que la commission, mais j’y reviendrai, Monsieur le président Deprez.


Ik wil mevrouw McAvan graag verzekeren dat we het volledig met haar eens zijn dat het een ambitieus pakket moet zijn. We hopen dat we – met de steun van het Parlement – al tegen Kerstmis overeenstemming zullen hebben bereikt, en ook wij geloven dat dit niet zomaar een akkoord mag zijn.

Je voudrais dire à M McAvan que nous sommes tout à fait d’accord avec elle pour qu’il y ait un paquet ambitieux, que nous souhaitons, si possible, qu’il y ait, avec l’aide du Parlement européen, un accord avant Noël et que nous sommes d’accord pour qu’il n’y ait pas n’importe quel accord.


- Mevrouw de minister, ik heb geen kritiek op u persoonlijk, maar ik zou graag hebben dat u mijn opmerkingen bezorgt aan minister De Gucht.

- Je n'ai rien à vous reprocher personnellement, madame la ministre, mais j'aimerais que vous relayiez les remarques suivantes à M. De Gucht.


- Mevrouw de voorzitter, ik zou graag hebben dat u voor amendement 338 het woord geeft aan de heer Galand. Amendement 338 is identiek aan amendement 346, dat ik samen met hem heb ingediend.

- Pour l'amendement nº 338, je souhaiterais, Mme la présidente, que vous passiez la parole à M. Galand en effet l'amendement nº 338 est identique à l'amendement 346 que j'ai cosigné avec lui.


Mevrouw de minister, ik zou graag weten hoeveel klachten zijn ingediend in 2013.

Madame la ministre, je souhaiterais savoir combien de plaintes ont été déposées en 2013.


- Ik zou graag antwoorden, mevrouw de voorzitster.

- Je voudrais répondre, madame la présidente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik zou graag mevrouw mcavan hartelijk' ->

Date index: 2022-05-27
w