Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers alleen verder » (Néerlandais → Français) :

Hij is immers alleen ingelicht over dit probleem in de mate dat er een verband is met de grote fiscale fraude, maar zijn bevoegdheden reiken niet verder dan zijn actieplan.

Il n'a en effet été informé de ce problème que dans la mesure où cela concerne la grande fraude fiscale, mais n'a pas d'attributions en dehors de son plan d'action.


We worden immers niet alleen geconfronteerd met een kredietcrisis die op haar beurt een economische crisis tot gevolg heeft : de crisis gaat veel verder.

En effet, la crise est bien plus profonde qu'une crise du crédit aux multiples répercussions économiques !


Hoe langer hoe meer wordt immers duidelijk dat niet alleen België, maar ook andere Europese landen onvoldoende voorbereid zijn op de verdere liberalisering van de wereldmarkt ten gevolge van de G.A.T.T.-akkoorden.

Il apparaît en effet de plus en plus clairement que la Belgique et d'autres pays européens sont encore mal préparés à la libéralisation croissante des marchés mondiaux en application des accords du G.A.T.T.


Anderzijds gaat de regel van artikel 20 ook verder dan de traditionele formules van de clausule van openbare orde, wat de graad van onverenigbaarheid betreft die tussen het ingeroepen recht en de beoogde actie bestaat; om immers de terugkeer van het kind te weigeren door de in deze bepaling voorkomende formule in te roepen, moet de overheid in kwestie niet alleen het bestaan van een tegenstrijdigheid vaststellen, maar ook het feit ...[+++]

D'autre part, la règle de l'article 20 va également plus loin que les formules traditionnelles de la clause d'ordre public en ce qui concerne le degré d'incompatibilité existant entre le droit invoqué et l'action envisagée; en effet, pour pouvoir refuser le retour de l'enfant en invoquant le motif qui figure dans cette disposition, l'autorité en question doit constater non seulement l'existence d'une contradiction, mais aussi le fait que les principes protecteurs des droits de l'homme interdisent le retour demandé.


Mortaliteit is immers niet alleen de resultante van de kwaliteit van de zorgen, maar ook en in belangrijke mate van de ziekte-ernst, van de bestaande co-morbiditeit, leeftijd en geslacht, en verder ook van therapietrouw.

En effet, la mortalité résulte non seulement de la qualité des soins, mais dans une large mesure aussi de la gravité de la maladie, de la comorbidité existante, de l’âge et du sexe, ainsi que de l’observance thérapeutique.


Indien omstandigheden als in deze zaak vanwege hun oorsprong en omvang verder zouden gaan dan het begrip „buitengewone omstandigheden”, zou dit immers tot gevolg hebben dat de luchtvervoerders verplicht zouden zijn om de in de verordening bedoelde verzorging alleen te verstrekken aan passagiers die zich ten gevolge van een annulering van hun vlucht in een beperkte situatie van ongemak bevinden.

En effet, si des circonstances telles que celles en l'espèce sortaient, du fait de leur origine et de leur ampleur, du cadre de la notion de « circonstances extraordinaires », cela aurait pour conséquence que les transporteurs aériens ne seraient tenus de fournir la prise en charge visée par le règlement qu’aux passagers aériens qui se trouvent, en raison de l’annulation de leur vol, dans une situation de désagrément limité.


7. verzoekt de Commissie om voor de verdere stimulering van de arbeidsmobiliteit een langetermijnstrategie op te stellen voor de mobiliteit, waarin aandacht wordt besteedt aan de eisen van de arbeidsmarkt, de economische trends en de vooruitzichten op uitbreiding van de EU, immers, alleen een strategie gericht op de lange termijn is in staat zowel vrije verplaatsing van arbeidskrachten zonder conflicten te garanderen, en de braindrain naar behoren aan te pakken;

7. invite la Commission, afin de promouvoir davantage la mobilité des travailleurs, à élaborer une stratégie à long terme en matière de mobilité, qui tienne compte des exigences du marché du travail, des tendances économiques et des perspectives d'élargissement de l'Union, car seule une stratégie à long terme peut à la fois garantir la libre circulation des travailleurs sans conflit et tenter d'enrayer la fuite des cerveaux;


7. verzoekt de Commissie om voor de verdere stimulering van de arbeidsmobiliteit een langetermijnstrategie op te stellen voor de mobiliteit, waarin aandacht wordt besteedt aan de eisen van de arbeidsmarkt, de economische trends en de vooruitzichten op uitbreiding van de EU, immers, alleen een strategie gericht op de lange termijn is in staat zowel vrije verplaatsing van arbeidskrachten zonder conflicten te garanderen, en de braindrain naar behoren aan te pakken;

7. invite la Commission, afin de promouvoir davantage la mobilité des travailleurs, à élaborer une stratégie à long terme en matière de mobilité, qui tienne compte des exigences du marché du travail, des tendances économiques et des perspectives d'élargissement de l'Union, car seule une stratégie à long terme peut à la fois garantir la libre circulation des travailleurs sans conflit et tenter d'enrayer la fuite des cerveaux;


Verder vraag ik om extra inspanningen om de grote milieuvervuilers, zoals de Verenigde Staten en China, te overtuigen van het belang van klimaatbescherming. Duurzaam succes kan immers alleen gezamenlijk worden gerealiseerd.

De plus, je demande que l’on redouble d’efforts afin de convaincre les principaux pollueurs, tels que les États-Unis et la Chine, de l’importance de protéger le climat. En effet, seule la coopération permettra d’obtenir des résultats durables.


Op dit moment denken wij, mijnheer de Voorzitter, dat het belangrijk is om niet alleen een boodschap van hoop uit te zenden, maar ook - om een oude uitdrukking te gebruiken - ‘al lopende het pad te vinden’ en samen verder te gaan. Dat verwachten onze burgers immers van ons. Dat is wat we zijn overeengekomen, en dat is ook onze plicht, niet alleen tegenover onszelf, maar ook tegenover de rest van de mensheid. We werken in Europa imm ...[+++]

Monsieur le Président, il convient non seulement d’envoyer un message d’espoir, mais aussi d’affirmer, comme le dit un proverbe ancien, que «le chemin se construit en marchant », et que nous devons continuer à aller de l’avant ensemble, car c’est ce que souhaite l’opinion publique, car c’est ce que nous avons convenu et car il s’agit de notre devoir, pour nous-mêmes et pour le reste de l’humanité, puisque nous bâtissons en Europe la première démocratie supranationale fondée sur des États et des citoyens, une entité qui nous a apporté la paix et la prospérité - nous l’avons célébré en mars ...[+++]




D'autres ont cherché : hij is immers     immers alleen     reiken niet verder     worden immers     immers niet alleen     gaat veel verder     wordt immers     niet alleen     verdere     bestaat om immers     kwestie niet alleen     verder     mortaliteit is immers     zou dit immers     bedoelde verzorging alleen     omvang verder     immers     alleen     succes kan immers     onze burgers immers     samen verder     immers alleen verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers alleen verder' ->

Date index: 2022-11-08
w